Докучные (Мольер) - страница 9

О, если б небеса, продлив благоволенье,

Прогнать могли всех тех, кто нам несет мученье!

Но солнце низится; я не могу понять,

Где может мой слуга так долго пропадать.

ЯВЛЕНИЕ II

Альсипп, Эраст.

Альсипп

А, здравствуй!

Эраст

(в сторону)

Черт возьми! Судьбы насмешка злая!

Альсипп

Утешь меня, маркиз. Вчера, в пикет играя,

Я сделал в партии отменно глупый ход,

А мог партнеру дать хоть сто очков вперед.

Покою не дает мне целый день досада,

Готов всех игроков послать я в пекло ада.

Хоть впору вешаться и высунуть язык!

Мне нужно два очка, ему же целый "пик".

Сдаю ему шесть карт. И все ж он просит снова.

Но мне довольно; я не говорю ни слова:

В моих руках туз треф (вообрази конфуз!)

С десяткою червей, валет, король и туз.

Из бубен короля и даму по порядку

Я сбросил им вослед; дал даму пик, десятку;

Пришлось еще купить. Вновь дама на руках.

Ну, словом, квинт мажор есть у меня в червях.

А мой партнер с тузом (я полон удивленья!)

Бубновой мелочью вдруг начал наступленье.

Нет дамы у меня, нет больше короля.

Но нужен "пик" ему - и не волнуюсь я;

Две взятки я возьму бесспорно; у него же

Семь бубен на руках, четыре пики тоже.

Он сдал последнюю; уж я решать готов,

Какого предпочесть из двух моих тузов.

Червонному тузу я вверился, к несчастью.

Но он с трефовой сам давно расстался мастью

И так меня покрыл шестеркою червей,

Что ни полслова я не мог сказать над ней.

Поймешь тут, черт возьми, подобную потерю?

Ведь я своим глазам до сей поры не верю

Эраст

Да, в карточной игре удачей правит рок!

Альсипп

Ты убедишься сам, что выиграть я мог;

Поймешь, зачем взбешен я выходкой такою.

Вот обе здесь игры, я их ношу с собою.

Смотри, вот мой набор; ужель на этот раз

Не мог бы я...

Эраст

Мне все твой разъяснил рассказ,

Я понял - у тебя законная досада;

Но дело ждет меня, и нам расстаться надо.

Прощай! Утешься тем, что счастье впереди.

Альсипп

Утешиться? Тот ход я затаил в груди,

Он для меня страшней удара громового;

Всем расскажу о нем, я дать готов в том слово.

(Направляется к выходу, но тут же возвращается.)

Шестерка! Два очка!

(Уходит.)

Эраст

Где только мы живем!

Куда ни повернись, столкнешься с дураком.

ЯВЛЕНИЕ III

Эраст, Ла Монтань.

Эраст

Ах! Стыдно так мое испытывать терпенье!

Ла Монтань

О сударь, я спешил исполнить порученье.

Эраст

И что-то новое расскажешь мне сейчас?

Ла Монтань

Конечно. Я от той, что так пленила вас,

Имею передать вам, сударь, два-три слова.

Эраст

Да? Ах, от этих слов душа пылает снова.

Ну, говори.

Ла Монтань

Так вам желательно их знать?

Эраст

Ах, говори скорей!