Направляй меня нежно (Вульфф) - страница 30

– Ник Дюран слушает.

– Здравствуйте, мистер Дюран. Меня зовут Дарлин Блумберг. Я старший редактор «Лос-Анджелес таймс».

– Пожалуйста, обращайтесь ко мне Ник. Приятно с вами познакомиться, Дарлин. Чем я могу вам помочь?

– Мы собираемся напечатать статью о компании «Бижу» на первой полосе пятничного номера. Я хотела бы уточнить кое-какие факты, а также предоставить вам возможность сделать заявление по поводу некоторых утверждений.

В голове Ника зазвучали тревожные звоночки. Он метнул взгляд на Олли. Судя по виду, тот тоже пребывал в недоумении.

– Значит, вы хотите, чтобы я выступил с заявлением.

– Если вы не возражаете.

– Могу я спросить, относительно чего заявление?

– Дело в том, что «Таймс» получила из проверенного источника информацию, доказывающую, что «Бижу» уже несколько лет сбывает как бриллианты, добытые законным путем, так и контрабанду.

Звоночки зазвенели громче.

– Это невозможно, – заявил Ник. – Что за источник?

Стоявший рядом с ним Олли стал наливаться краской и скрестил руки наподобие знака «Стоп». Ник не обратил внимания на сигнал. Голова у него пошла кругом.

– Что – невозможно? Что у нас есть доказательства или…

– Вы утверждаете, что можете все доказать, тогда как это откровенная ложь. Я спрашиваю еще раз: что у вас за источник?

– Мы никогда не разглашаем такие сведения – это входит в политику «Таймс». Я правильно поняла, что вы опровергаете эти утверждения?

– Вы чертовски правильно все поняли – мы их опровергаем. В течение десяти лет наша компания работает только с бриллиантами, добытыми законным путем. И «Бижу» придерживается политики подавать в суд на любого, кто на нас клевещет.

– Понятно. У вас есть какие-нибудь доказательства того, что вы имеете дело исключительно с чистыми бриллиантами.

– Вы серьезно? Ведь это вы обвиняете меня во лжи и обмане и утверждаете, что мы приобретаем алмазы в странах, где для их добычи используют рабский труд детей и не брезгуют убийствами. С моей точки зрения, это вам нужно доказывать свою правоту.

Стоявший рядом с ним Олли сменил багровый цвет лица на неправдоподобно фиолетовый и при этом размахивал руками, словно пытался привлечь внимание спасателей. Чтобы предотвратить сердечный приступ у начальника отдела по связям с общественностью, Ник нажал на кнопку, отключающую звук, и спросил:

– Что ты хочешь?

– Я хочу, чтобы ты потребовал оттиск статьи, – заявил Олли. – Они не должны ее печатать, пока ты на нее не взглянешь. Скажи ей…

– Я знаю, что сказать. Разыщи Холлистера.

Ему требовался главный юрисконсульт компании.

Ник снова нажал на кнопку, включая звук, но нажал так сильно, что аппарат пролетел по столу добрый фут. Вот дерьмо! Он порвет репортера, который написал всю эту чушь, голыми руками.