– И?.. Что она разоблачает?
Видит бог, Ник не хотел рассказывать об этом брату. Марк вкладывал сердце и душу в «Бижу», добиваясь того, чтобы компания не просто процветала. Он мечтал, чтобы за ней закрепилась репутация «душевной» компании, которой было бы присуще такое этическое качество, как совесть.
Но все-таки это нужно сделать.
– По ее словам, она собирается обнародовать тот факт, что мы приобретаем конфликтные алмазы, сертифицируем их как добытые законным способом и продаем покупателям по завышенной цене, чтобы увеличить прибыль.
У Марка отвисла челюсть, и несколько секунд он молча смотрел на Ника.
– Но это же абсурд! – наконец отреагировал он.
– Знаю, что абсурд. Но она утверждает, что у нее надежный источник, который предоставил достоверную информацию.
– Что за источник?
– Она не сказала. – Ник подавил желание ударить кулаком по стене, так как его снова переполнила досада.
– Конечно, не сказала, потому что этот источник сообщил ей чушь собачью. Я знаю, откуда к нам поступает каждая партия алмазов. Я лично инспектирую каждый рудник. Сертификационные номера получаю я, и только наши эксперты – эксперты, которых я отбирал лично и которым безоговорочно доверяю, – могут получить доступ к этим номерам.
– Я пригласил ее посетить наше производство, чтобы она сама могла увидеть, по какому принципу мы работаем.
– И что она ответила?
– Она заявила, что их репортер пыталась договориться об экскурсии, но получила отказ со стороны отдела по связям с общественностью. В любом случае сейчас слишком поздно. Статья выйдет в пятницу.
– Пятница через три дня.
– Потому я и пришел.
Марк взял телефон и набрал внутренний номер.
Они нетерпеливо ждали, когда на другом конце поднимут трубку.
– Холлистер Бэнкс, – наполнил кабинет голос их главного юрисконсульта. Похоже, он только что закончил утреннее совещание и еще не знал, что его ищет Ник – слишком уж хорошее у него было настроение.
– Холлистер, это Марк. Ты нужен мне.
– Буду через пять минут.
Марк дал отбой и набрал другой номер.
– Лиза Браун, чем могу вам помочь?
Марк велел их лучшему эксперту по камням немедленно явиться в его кабинет.
– Но, Марк, только что доставили новую партию алмазов…
– Положи их в сейф и дуй ко мне.
Должно быть, Лиза услышала нетерпение в его голосе, потому что больше не пыталась возражать.
Не прошло и двух минут, как Лиза и Холлистер появились в кабинете Марка. Все четверо устроились в небольшом уголке, отведенном для подобных встреч. Ни один не произнес ни слова, пока Ник пересказывал свой разговор с Дарлин Блумберг.
Гнев в нем вспыхивал все ярче и ярче, и когда Ник подошел к концу, он буквально трясся от злости. Они хотели не только разрушить его компанию. Они хотели сломать его жизнь, жизнь его брата, жизни их сотрудников. Если «Бижу» пострадает – а Ник достаточно проработал в маркетинге и знал, что они стопроцентно пострадают, несмотря на наглую ложь «Таймс», – то задницы будут гореть не только у них. Сотрудники также окажутся под обстрелом и, если удары окажутся серьезными, лишатся работы. А все потому, что невежда-репортер с раздутым самомнением не потрудилась проверить факты.