Ночь чудесных грез (Мейнард) - страница 44

– Ты что это задумал? Соблазнить меня?

– Но я полагал... – запинаясь, начал Рой.

– Что? Что я затащила парня к себе в дом, чтобы сделать из него любовника? – Она с

притворным ужасом бросила взгляд в зеркало. – Неужели мои дела настолько плохи и я

создаю впечатление женщины, которой необходимы подобные ухищрения, чтобы заполучить

мужчину в свою постель?

– Нет, но...

Рой выглядел совершенно потерянным. Ко всему прочему тепло, которое первое время

сохраняло его тело, улетучилось, и теперь его трясло мелкой дрожью от пронизывающего

33

холода. В более идиотском положении ему еще не приходилось бывать.

Кассандра подняла с пола простыню и с материнской заботой укутала Роя.

– Прости, я давно так не веселилась. Давай сделаем вот что: сейчас ты спустишься

вниз, ляжешь спать и будешь видеть самые прекрасные сны, а завтра, когда проснешься, мы

не станем вспоминать об этой истории, словно ничего и не было.

Напоследок она нежно поцеловала его в лоб и выпроводила за дверь.

– Да, сегодня определенно сумасшедший день, – пробормотала Кассандра, сбрасывая

халат и ныряя под теплое одеяло. – Но, честное слово, побольше бы таких дней...

Засыпая на старом диване возле догорающего очага, Рой поймал себя на том, что еще

никогда в жизни и нигде он не чувствовал себя так спокойно и уютно, как здесь, на старой

ферме Кассандры Райт...

Лучи утреннего солнца пробрались в комнату и принялись весело играть на лице

спящего человека. Через некоторое время, не в силах бороться с подобной провокацией, его

ресницы взмыли вверх, открывая глаза цвета сочной зелени.

Рой с удивлением осмотрелся, пытаясь сообразить, где находится. Дощатый потолок

над головой, погасший очаг у дивана... Память постепенно воскрешала события прошлого

вечера. Он в доме Кассандры. Царящая вокруг тишина свидетельствует о том, что кроме него

все остальные обитатели дома еще спят.

Выбравшись из-под теплого одеяла, Рой поежился от холода и быстро присел несколько

раз, чтобы разогреть кровь. Его вещи, накануне заботливо выстиранные и развешанные над

очагом, высохли, и теперь молодой человек с радостью облачился во все чистое, пахнущее

свежестью.

Стараясь не скрипнуть дверью, он вышел во двор и окинул его хозяйским взглядом.

Кое-где изгородь уродливо перекосилась, не успевшая перегнить за зиму прошлогодняя

листва лежала то тут, то там серо-бурыми кучами, а нижняя из ступенек крыльца напрочь

отсутствовала...

Немного подумав, Рой подвернул рукава рубашки и уверенно направился к стоящему на

отшибе сарайчику. Предчувствие не обмануло его. После некоторых усилий ему удалось