Начало пути (Бромов) - страница 47

Он пересек спальню и распахнул одну из дверей, ту самую, которую Лас не стал трогать. Мягко загорелся свет, и ничего не понимающего мальчика ждало еще одно потрясение. Сантилли легонько подтолкнул его в спину. На сверкающих стенах яркое синее море катило мелкие блестящие волны. Они набегали на песчаный берег со странными высокими деревьями. Их огромные листья смешно торчали на самой макушке, оставляя ствол голым. Пейзаж был как настоящий. Казалось, что его отделяет от зрителя лишь стеклянная стена. Ласайента осторожно коснулся пальцами прохладной скользкой поверхности, он никогда ничего подобного не видел.

— Раздевайся, — Сантилли раздвинул еще одни полукруглые матовые двери в углу комнаты и оглянулся.

Ласайента замер, восторг в глазах сменился настороженностью.

— В чем дело? У меня прислуга принцев не раздевает, — герцог с легкой иронией посмотрел на него, и снова повернулся к открытой двери, что-то там переставляя внутри странной полукруглой комнаты.

Его Высочество по-прежнему не пошевелился.

— Кажется, я догадываюсь, — усмехнулся Сантилли и оперся обеими руками в проем, побарабанив по нему пальцами, — слушай меня внимательно, мальчик, — он голосом выделил последнее слово. — Я вообще-то больше интересуюсь девушками, чем юношами. Вернее, только девушками, но если… — он обернулся через плечо, — то я подумаю над твоим предложением, хотя ничего не обещаю. Понятно? А теперь будь любезен сними все это. Или ты привык мыться в одежде?

"Да-да, а кто-то не так давно залез ко мне под одеяло совершенно без одежды. Хотя, надо признаться, целоваться не стал. Спасибо ему на этом. А фигура у него шикарная. И руки невероятно горячие. Боги, о чем я думаю?!"

— Я не привык раздеваться перед мужчинами, — буркнул Ласайента, немного успокаиваясь, и тут же прикусил язык.

А перед кем он до этого раздевался? Сантилли не заметил его оговорки.

— Боги, помогите мне, — ашурт скорбно поднял глаза к потолку, — ну так привыкай, выбора у тебя сейчас все равно нет, — немного раздраженно сказал он, — И что я там не видел, в конце концов?!

Затем, сделав шаг в сторону, чтобы можно было лучше все рассмотреть, без всякого перехода продолжил:

— Смотри. Здесь ручка, видишь? Поднимаешь вверх — начинает бежать вода, поворачиваешь вправо — холодная, влево — горячая. Устанавливаешь, как тебе надо. Здесь полочки с шампунем и мылом; если хочешь, здесь гель. Извини, я не девушка, притираний не держу. Полотенца и халаты в шкафу.

Он прошел к стене и распахнул узкие дверцы рядом с душем, за ними оказались полки с лежащими стопкой полотенцами, рядом в соседнем отделении висела пара халатов.