Лестинца (Фомин) - страница 65

Больше всего доставалось Крыну. Его бычья сила не спасала от выучки гвардейцев. Принц бился холодно и расчетливо, хладнокровно вспоминая все, чему учили. А Грол в компании с Итерниром дрались, словно былинные удальцы. Разлетались в щепки столы и стулья, билась посуда, грохотали повергаемые на пол гвардейцы и ревели Крын с Гролом, пропуская удар.

И лишь вблизи Ланса, продолжавшего трапезу, было спокойно. Даже связанный Котьен, сидевший рядом с ним, которому давно уже было положено быть освобожденным товарищами, сидел тихо, словно ему было меньше всех надо.

По счастью не сразу заблестела сталь. Но, заметив, блеснувший кинжал, Ланс поднялся из-за стола, и драка кончилась.

Совсем.

Бесчувственных гвардейцев положили за дверями трактира на тенистом крылечке.

— А ты молодец, — хлопнул Ригга по плечу Грол, усаживаясь за не пострадавший длинный стол, — ловко ты их. Ты, как погляжу охотник, сразу видно! А у тебя удар знатный! — хвалил уже он Крына, — только чуть рыхловат. Я тебе потом покажу, как надо. Эх! Жаль только, что этот ваш угрюмый все прекратил! Уж я бы им показал.

— Ага, — поддержал Итернир, — вот только встал бы с пола из-под трех гвардейцев, и обязательно показал!

— Да ты, малый, шутник, как я погляжу, — прогрохотал Грол и добродушно расхохотался, — давай-ка, Шетен, плесни-ка нам еще по кувшинчику!

Никто из них не заметил, что во время драки, в трактир зашел и встал неслышной тенью возле двери человек, одетый в темное и вооруженный коротким мечом.

— Я тебе всегда говорил, Шетен, — весело проговорил он, отодвигая по пути к столу обломки стула, — поставь вместо стульев чурбаки, они ломаться не будут. А глядишь — и буйные переведутся: когда чурбаком по голове попадут, он как стул не разлетится. Приветствую всех! Я Рейнар Темный, охотник за головами.

— Это как, за головами? — удивился принц.

— А очень просто, — пожал плечами, усаживаясь, Рейнар, — вот вы сейчас пойдете к замку, и я за вами. Побуяните там, это на ваших широких лбах очень хорошо написано, за вашу голову назначат награду, а я уже тут как тут. Ваши головы — чик! И награда моя. Очень просто.

— А как насчет нас спросить? — очень вежливо поинтересовался Итернир.

— А вас-то зачем? — искренне пожал плечами тот.

— А-а! Новые тут! — раздался от дверей новый голос, одежды вошедшего поражали необычностью, а кривая сабля на боку была, очевидно, столь же бесполезна хозяину, сколь объемист был кошель на широком шелковом поясе, — здравствуйте вам, новые Восходящие. Мир твой дом, Шетен. Здравствуй тебе, Гром, здравствуй тебе, Рейнаб. Ах! Зачем носишь женский имя?