— Назад! — тут же крикнул, правильно оценив ситуацию, командир.
Нападавшие недоуменно посмотрели на обезглавленного соратника и завалившегося на бок с ножом в спине стража. Что-то здесь было не правильно.
— Прикажи им отойти, — проговорил Ланс в лицо командиру.
— Зачем же ты убил? — не теряя прежней уверенности в себе, спросил тот, — ребята разминались.
— Разминаться на шалавах будут, — отрезал Ланс, — сейчас пусть отойдут. Я убил только одного. Он был плохой воин. Ты знаешь. Второй будет жить. Долго, — уточнил Ланс и, не поворачивая головы, посоветовал Риггу, — не говори с ним больше.
— Оставьте их, — повысил голос командир, — отойдите назад.
Итернира повели совсем не к главному входу в помещения замка, вслед за остальными стражами, а завели за угол здания на еще более грязный задний двор, и провожатый нырнул в низенькую неказистую дверь. Потом Итернир смог в полной мере насладиться видами задней части замка, кухни, на которой работали пара мрачных засаленных, но крепких мужчин, клетей и кладовок. Затем проводник немного поплутал по узким и пыльным коридорам и остановился возле деревянной панели в стенной нише.
Он тихонько постучал по дереву, и, спустя мгновение, панель оказавшаяся, как и было положено, дверью раскрыла проход в комнату. Стражник, приведший сюда Итернира, проводил его взглядом с отпечатком зависти и сожаления.
Войдя, Итернир оказался едва ли не в объятьях женщины, открывшей ему.
— Привет, — выдал он, немного опешив.
— Здравствуй, — хрипло шепнула женщина, не отрывая взгляда.
Ее, пожалуй, даже можно было назвать красивой. Чуть выше, чем положено богами женщине, стройная, с крепким станом, высокой полной грудью, волнами густых темных волос, и черными блестящими призывным блеском глазами. Налитые ее губы, казалось, были способны далеко не только шептать слова, заставляющие воспламеняться одежду. Этот блеск ее глаз, и движения губ с лихвой скрадывали грубоватость черт лица и излишнюю силу мышц.
— Здравствуй, — еще раз прошептала она, на этот раз внимательным взглядом оценивая Итернира, — отважился прийти?
— А чего мне бояться? — не будучи уверенным, в том, как надо себя вести, в свою очередь спросил тот.
— Зря ты такой смелый, — немного отступила она, давая возможность пройти в комнату, — сейчас для вас здесь опасен каждый камень в этом замке.
— С чего бы это? — осмелев, как прошел в комнату, удивился Итернир.
— Неужели не понимаешь? — умело покачивая бедрами прошла она к большой крепкой, хотя и без должной роскоши кровати в центре комнаты, — или думаешь, что чего-то выиграешь, постоянно задавая ненужные вопросы?