Пятьдесят оттенков для Золушки (Максвелл) - страница 109

Почти вытащив из нее свой член, он начал входить обратно, медленно и осторожно, пока она не приняла его полностью. Она охнула и откинула голову назад, прервав поцелуй. Эти ощущения были слишком сильными и последовали слишком скоро. Она этого не вынесет.

Она положила руки ему на плечи, пытаясь оттолкнуть его с силой птенца, но ее глаза умоляли его: «Рид, я не могу…»

— Шшшш, — тихо сказал он рядом с ее лицом. — Ты можешь. — Он убрал ее руки, переплетясь с ней пальцами, и завел их ей за голову, а затем снова вышел из нее. Подведя член прямо ко входу в ее влагалище, он прошептал: — Верь мне.

Это не звучало как самонадеянное заявление или даже как приказ. Вглядываясь в его светлые, бездонные глаза, Люси поняла, что это была мольба. Он как будто говорил: «Поверь мне, я могу довести тебя до блаженства. Поверь, я могу заботиться о тебе». И как она надеялась: «Поверь мне, я люблю тебя».

— Я верю тебе.

Их губы слились в поцелуе, и он вошел в нее до самого конца. У нее мелькнула мысль, что сейчас она ощущает сладкую боль в ее истинном виде, когда, с одной стороны, ей хотелось оттолкнуть его, а с другой, — вцепиться в него ногтями и притянуть еще ближе к себе.

Но это длилось всего несколько минут, пока она не окунулась с головой в удовольствие, и все, что имело значение, — это растущее внутри нее напряжение.

Время остановилось, и казалось, что все в мире растворилось в их любви, чтобы она могла длиться бесконечно. Их тела, покрытые потом, двигались как одно, как вода, как волны океанского прилива.

Его мучительно неторопливый темп наконец сбился и он стал судорожно входить в нее, все ускоряясь. Их дыхание участилось. Вскоре напряжение внутри нее начало разрастаться все больше и больше, шириться с каждым толчком его члена, пока его страсть не поглотила ее, не завладела ей.

Невероятно, но она кончила снова, выкрикивая его имя. Как раз вместе с его последним судорожным толчком, который ввел ее в забытье.

— Боже…Люси! — закричал он, его мышцы напряглись, и он кончил. Когда его семя изливалось в ее тело, она представляла, что вместе с ним в ее сердце изливается его любовь.

Глава 17

Рид обнимал спящую рядом Люси, желая запомнить каждую ее деталь. Как органично она смотрелась на сгибе его плеча. Посреди ночи она закинула свою ногу на него, как будто бы боялась, что он куда-нибудь сбежит. Ее волосы разметались на его руке, а свою она положила ему на сердце.

Они занимались любовью и разговаривали часами прошлой ночью, изучая друг друга так, как он еще никого не изучал. Даже после того, как он понял, что любит ее, он все еще помнил, что их время ограничено, но он решил позволить своей фантазии немного разыграться под покровом ночи. Он не хотел засыпать, чтобы воспользоваться каждой секундой, которая осталась у него с ней, но в конце концов, когда уже забрезжил рассвет, он уснул. Теперь лучи утреннего солнца проникли в окно их спальни, отгоняя фантазии и оставляя его наедине с неприглядной действительностью.