Пятьдесят оттенков для Золушки (Максвелл) - страница 127

— Не всегда. — Едва касаясь, он провел пальцем по ее руке, от плеча до локтя. — Мои цели немного изменились с того момента, как я первый раз вошел в твой кабинет.

Она покачала головой. Не это он говорил месяц назад, когда она решилась открыться перед ним так, как еще ни перед кем не открывалась.

— Люси, после моего последнего боя я решил уйти из спорта.

Она обернулась и посмотрела на него широко распахнутыми глазами.

— Зачем тебе это делать? Ты же победил.

— Это не имеет значения — проиграл я или победил. Я принял решение отойти от дел еще до начала боя и вне зависимости от его результатов.

— Но, — она запнулась, — что ты будешь делать?

— Ну, есть еще множество вещей, которыми я могу заниматься в жизни, кроме борьбы. Я подумал о том, что могу переехать сюда и попробовать что-нибудь еще. Заняться изготовлением скульптур или купить себе отвратительную одежду с рисунками в виде разноцветных ромбов и заняться гольфом. Мне все равно, что я буду делать, главное, что я буду с тобой.

Она покачала головой еще прежде, чем он успел закончить:

— Нет. Это ты сейчас так говоришь, но в конце концов ты почувствуешь зуд и потребность в спорте, а в твоем возрасте, когда уходишь, уже очень тяжело вернуться. Ты не можешь все бросить из-за меня, Рид. Ты не можешь возложить на меня такой груз ответственности.

— Эй, помедленнее, дорогая, — сказал он, крепко обняв ее за плечи и убедившись в том, что она внимательно его слушает, прежде чем начать говорить. — Я не бросаю все, я просто отхожу от дел. И я делаю это не из-за тебя. Я делаю это для себя.

— Я не понимаю. Ты же любишь борьбу.

Рид взял ее руки в свои и стал нежно поглаживать их своими большими пальцами.

— Помнишь, я как-то сказал тебе, что всегда буду любить спорт, но не всегда буду любить заниматься им.

— Да. Ты сказал это после ужина в тот вечер.

— Именно об этом я сейчас и говорю. Мое сердце больше не отдано спорту.

Его глаза смотрели в ее, надеясь найти в них понимание, но она все еще не понимала.

— Тогда чему оно отдано?

— Оно отдано тебе, Люси. Мое сердце теперь принадлежит только тебе.

Ей безумно хотелось просто поверить тому, что он сейчас сказал, но большая ее часть — та часть, которая была полностью раздавлена всего месяц назад, когда он ее бросил, — не давала ей этого сделать, предостерегая от ложных надежд. В этот раз ей требовалось больше доказательств.

— С каких пор? — спросила она с вызовом.

— С каких пор мое сердце принадлежит тебе?

Она кивнула. Он подошел ближе и взял ее лицо в свои руки.

— Вполне возможно, что с того момента, как я в первый раз услышал, как ты фыркаешь. — Он поцеловал кончик ее носа. — Или, возможно, когда увидел, как ты флиртуешь с официантом. — Теплый поцелуй в веснушку около ее глаза. — Почти наверняка с того момента, как ты первый раз уснула у меня на руках. — Легкий поцелуй в щечку. — И совершенно определенно с той ночи, когда мы занялись любовью. — И наконец, сладкий поцелуй в губы.