Сероглазый ангел (Головина) - страница 38

Вейн исподлобья глядел на него, сдерживая рвавшиеся слова. Его друг молча надел свой шлем, укрывая покрытое испариной лицо.

— Мы обязаны Хьюберту жизнями многих наших солдат, — глухо пробормотал воин, — он потерял время, отбивая атаку.

Райан повернул к товарищу голову, глядя через прорези в исцарапанном шлеме.

— С чего вдруг?

— Мы можем гадать, отчего этот лис медлил, а можем признать факт — он достигнет ворот замка примерно через пять-шесть часов. Нам нужно потратить на это почти восемь, даже если загоним лошадей.

— Забирайся в седло, Вейн!! — барон зарычал диким зверем, заставляя своего коня вздрогнуть и бить копытами.

Глава 14

Он летел по каменному мосту, с восторгом предвкушая встречу. Радость настолько переполняла его, что он, смеясь, ничего не видел вокруг.

— Милорд…

Хью не с первого раза разобрал слова своего вассала.

— Милорд…

Барон не понимал, почему они вдруг остановились. Придерживая своего коня, он все глаза глядел на высокие крепостные стены, и никак не мог взять в толк, что с ними было не так.

— Ворота, милорд… их нет… — глухо пробормотал воин.

Хьюберт лихорадочно озирался, не имея возможности постигнуть факт, открывшийся его глазам.

— Обыщите всё вокруг! Это нелепо! — выкрикнул барон.

Он просто не мог выполнить условия короля! Вот же они, две старые башни, ровно в том месте, где и положено им быть, проклятым воротам!

— Как?!!!

Его люди рассредоточились, объехав полукругом серые стены, только подступ к каменному ограждению был ограничен. Зубчатые стены отражались в прозрачных водах тёкшей реки. Замок был окружён зеленью садов и лесов, что придавало ему поистине королевский шарм, и от того бесило ещё больше. Хьюберт нервно убрал со лба медные пряди.

— Ищите, проклятье!!!

Звонкий смех раздался за его спиной. Барон яростно обернулся, но он был один. Ветви деревьев рощи склонялись, шевелясь, и он не мог понять, то ли от ветра, то ли от нечистой силы, мерещившейся ему в этот час.

— Дьюэйн!! — Хьюберт окликнул своего верного помощника, вернувшегося с поникшей головой.

Воину явно не в радость была необходимость докладывать о сложившемся не в их пользу положении дел.

— Люди возвращаются, господин. Я вынужден сообщить, что без добрых известий…

Барон взревел, едва не выбив беднягу из седла собственным щитом. Удержавшись, воин увлёк лошадь, испугавшуюся атаки в бок, всё же оставаясь рядом с хозяином.

— Должен быть другой ход! Продолжайте искать!! — гневно повелел Хьюберт.

— Милорд… — Дьюэйн решился с риском для здоровья уточнить их положение, — милорд, королём было велено беспрепятственно пройти через ворота, не применяя насилия. Даже если мы отыщем тайный ход (в чём он сомневался, но не собирался говорить своему господину), и попадём за стены Тендервиля, вы, мой господин не выполните указанные Вильгельмом условия. Вы не можете проиграть, после того, как проделали весь этот путь…