– Прежде всего Сандоваль.
– Крис редко берется за такие дела без одобрения его хозяев, Карл. Я не уверена, что он согласится на встречу.
– Скажи ему, если он поможет нам, мы готовы отправиться в Японию.
– Мы?
– Телепаты, Жаклин. Но ты вправе решать сама, как, впрочем, и все остальные де Ностри.
Она некоторое время пристально наблюдала за Карлом.
– Хорошо, Карл. Мы снова сыграем в трех мушкетеров, да? Скажи, тебе это не кажется странным? Я считала, что к прошлому возврата нет, а оно тут как тут. – Далее она заговорила вполне по-деловому: – Где нам лучше встретиться?
– Бар «Сожонес» в Бразилии. Это опасное место, оденьтесь соответствующе.
– Когда?
– Завтра утром. Они открываются в девять.
– Я там буду. И, надеюсь, Кристиан.
– Хорошей скорости, Жаклин.
– И тебе, Карл.
* * *
«Электроник таймс», не дожидаясь воскресенья, опубликовала последний материал Джерольда Маккана– его интервью с Карлом Кастанаверасом.
* * *
В полночь, в ту самую минуту, когда воскресенье можно уже считать понедельником, Карл Кастанаверас добрался до поляны, открывшейся на полпути к вершине. Найдя под упавшими древесными стволами неглубокую просторную яму, спрятался там, перевел дух. Пот ручейками струился по телу. Укрытие находилось вне пределов полосы, постоянно просматриваемой патрулями, охранявшими имение Сандоваля, но очень близко к его границе. «Удобное местечко, – решил он, – здесь в самый раз дождаться Криса Саммерса и Жаклин де Ностри».
Ночь выдалась безлунная, тьма непроницаемо-густая, до одури знойная и влажная. Ментальным взором он осмотрел окрестности. Из расщелин по склону горы выползали пряди тумана, скоро плотно накрывшие джунгли.
Здесь, как нигде в мире, с особой силой ощущались ошибки, допускаемые Метеорологическим бюро. Ночью, в тумане бразильской зимы, на высоте, где вполне можно было ожидать снегопад, душный воздух густо пропитался сыростью. Дышать было просто нечем.
Карл обливался потом и ждал. Ждал, одетый в черный, обтягивающий маскировочный костюм, на котором по минимуму было навешано всяких жутковатых железяк. Все они замедляли движение, и в случае огневого контакта нельзя было допустить, чтобы какой-либо из этих предметов оказался мертвым грузом. Карл вооружился ножом, лезвие которого было наточено до ширины в три молекулы – именно такая острота необходима в подобных условиях. Далее, гаррота, на случай дождя – небольшой автоматический пистолет сорок пятого калибра и, наконец, короткоствольный лазерный карабин «эскалибур» второй серии, работающий на двух частотах. Из невообразимого количества разрушительных лучевых систем, которыми приходилось пользоваться Карлу, «эскалибур» был самым простеньким и вместе с тем самым надежным оружием. Промахнуться из него невозможно, даже в стрессовых условиях боевого столкновения. Переключатель частот, выполненный в виде маленького кружка, имел только два положения. Для тайных операций, например для покушений, карабин, переходя на режим СВЧ, испускал луч, способный за очень короткий срок зажарить полную комнату народа, причем выполнить это куда быстрее огнемета. Против особо важных электронных приборов, против живой плоти или каких-либо объектов, требующих чрезвычайной осторожности, его стрельба по убойной силе была сравнима со стрельбой из автомата или со всеми известными системами лазерного огня. Против же боевых роботов-охранников, или уолдосов, его огонь менее эффективен. Диапазон лазерного излучателя в отличие от мазерного куда шире и выдает световой импульс на более короткой волне, вплоть до рентгеновского диапазона, вследствие чего луча просто не видно, хотя он с равным успехом работает как против металла и камня, так и против живой плоти и костей. На рынке оружия предлагалось множество более современных систем. «Эскалибур-П» считался сравнительно старой моделью. Ему насчитывалось около десятка лет, но Карл искренне считал, что ничего лучшего пока создать не удалось.