Времени мало (Романчук) - страница 15

В небольшом пруду посередине парка вальяжно плавали две утки. Они мгновенно устремились к кусочкам хлеба, брошенным в воду. Одна утка была маленькой, серой и, как показалось Мэри, какой-то общипанной. В то время как другая — выглядела крупной, гордой и по-утиному роскошной. Шейка у нее была удивительно перламутрового зеленого цвета. Перья были густые, гладкие. «Они такие разные. Что их может связывать?» — задалась вопросом Мэри. После непродолжительных размышлений женщина пришла к выводу того, что далеко не все связи поддаются логическому объяснению. Не всегда то, что мы видим, является таковым на самом деле. Так, к примеру, их брак с Саймоном для кого-то может показаться идеальным со стороны, хотя если капнуть чуть глубже, виднеются погрешности.

В этот вечер Саймон снова вернулся домой позже обычного. Сегодня у него была цель серьезно поговорить с девушкой, роман с которой продлился не больше трех месяцев. Собравшись духом, он все-таки сообщил ей о том, что у него больше не было желания причинять боль своей жене, а стало быть, это была их последняя встреча. Реакция обиженной девушки вместила в себя все: упреки, обвинения, слезы и пощечины. Она проклинала, умоляла, уговаривала и гнала Саймона, подсознательно понимая, что спасти их отношения у нее уже не было шансов. От безысходности она призналась ему в любви и даже упала на колени. Такого унижения не был достоин ни один ее мужчина, и Саймон по дороге домой все не мог понять, чем именно он так заслужил.

В тот день Саймон просто жаждал поскорее увидеть Мэри. Все-таки при всех ее выходках, его жена была весьма адекватной. Однако, застав Мэри в не самом лучшем ее состоянии, Саймон усомнился в собственных убеждениях. Мэри сидела на балконе в развалившейся позе. Голова лежала на столе. Возле ног женщины валялась одна пустая бутылка вина и недавно начатая нестандартной формы бутылка водки. Не сразу заприметив молча вошедшего супруга, Мэри неожиданно рассмеялась, будто подчеркивая абсурдность своего вида, а потом резко закричала:

— Ты! Ты мне всю жизнь испортил! Зачем пришел?

— Тише, Мэри, тише — успокаивающим голосом, заговорил опешивший мужчина. — Зайди в комнату, пожалуйста. А то соседи услышат…

— Мне плевать на них! Мне плевать на приличие! Мне плевать на тебя! — все также эмоционально кричала женщина, сопротивляясь хватке мужа, который легонько поднял ее из-за стола и направил в спальню. — Убери свои руки!

— Что с тобой происходит? Почему ты так набралась? Как ты себя ведешь? — засыпал вопросами Саймон супругу, подталкивая ее идти быстрее подальше от балкона.