Он живо и с интересом взглянул на нее.
— А почему бы и нет? Я знаю, что вы не та, за кого вас здесь пытаются выдать.
— Но ведь это правда. Мой отец был сыном дворецкого, вы его уже видели.
— Уэллса? — спросил он недоверчивым тоном.
Она утвердительно кивнула головой.
— Это мой дед.
Они обменялись долгим взглядом. Джон Блэйн отвернулся первым, воскликнув:
— Какое это имеет значение?
— Здесь, в замке, это имеет большое значение, — тихо ответила она, — но не для меня.
Джон Блэйн ходил взад-вперед по комнате, осознав наконец причину, заставлявшую его задержаться в замке. Он почти сожалел о том, что она рассказала ему о своих родителях, но в то же время он хотел знать о них как можно больше.
— Как они выглядели?
— Как мне рассказывали, мой отец был высокий, красивый и очень гордый. Я видела много его фотографий: когда он был ребенком, юношей, затем в солдатской форме. Он не хотел быть слугой, поэтому удрал из дома в Лондон, когда ему исполнилось двадцать лет. Он очень любил живопись и занимался ею. Однажды у него даже была выставка в Лондоне. На большинстве его картин был изображен наш замок.
— Вы их видели?
— Нет, они все погибли… Потом он женился и…
Внезапно она остановилась.
— Ну, и…
— Это почти конец всей истории, не считая моего существования.
— Что представляла из себя ваша мать?
— Ее звали Диана Ноуэлс. Я никогда не видела ее фотографий и не задавала вопросов: дедушка отказывается о ней говорить. Мне кажется, что она была невысокого роста, худенькой брюнеткой, характер у нее был необщительный.
— Почему?
— По рассказам дедушки, семья ее была высокомерной и не одобряла ее замужества с Колэном Уэллсом.
Кэт говорила опустив глаза. Закончив фразу, она подняла их и взглянула на него. Он улыбнулся ей, затем пересек комнату и подошел к окну. Кэт следила за ним задумчивым взглядом. «Он слишком красив», — подумала она. Женщина всегда должна быть настороже, особенно такая, как она, ведь ее положение в замке было двусмысленным — то почти дочь, то горничная и внучка дворецкого.
«Что ж, — подумала она, — по крайней мере, он знает правду. Он сам хотел этого. А теперь мне все равно, пусть думает что хочет».
Поворачивая нож в собственной ране, она молча продолжала наблюдать за ним: высокий, стройный, элегантный, несмотря на полотняный костюм и рубашку с открытым воротом, он здорово смотрелся в интерьере замка.
— Внешне вы очень похожи на англичанина, — нежно сказала она. — Глядя на вас, можно подумать, что вы сын хозяина замка.
— Я часто бываю в Англии. Моя мать привозила меня сюда почти каждое лето. У нас вилла в Котсуолде. Отец продал ее после смерти матери, потому что не мог там жить без нее. Родители моей матери были англичанами, уроженцами этой области. По-моему, они там и познакомились.