Третьего февраля 1729 года «Зимородок» вместе со своим капитаном и экипажем, нанятым судовладельцем, покинул порт Сен-Мало. Сюзи, снова став Антуаном Карро де Лере и корабельным писарем, не испытывала при этом, однако, такого сильного волнения, которое охватило ее восемь лет назад, когда она впервые выходила в открытое море на снаряженной на ее средства «Шутнице».
Теперь она была уже опытным мореплавателем, который мог даже похвастаться своим корсарским прошлым. И она была знакома с опьянением, вызываемым бескрайними просторами, с непреодолимым страхом и неописуемым радостным возбуждением. Она отправлялась в плавание вместе с мужчиной, которого любила и который, более того, был ее мужем. В течение всего этого долгого плавания им предстояло скрывать свои чувства, свое взаимное влечение и свой брак, однако это лишь разожжет пламя их страсти. Близость придаст им уверенности в себе, и они оба – каждый со своей стороны – присмотрят за юнгой Жаном-Батистом Трюшо, который в силу юного возраста, неопытности и своего недуга мог подвергнуться серьезной опасности.
Сюзи, наблюдая краем глаза за сводным братом, невольно усмехнулась, увидев, что он, когда судно накренилось, подбежал к борту и перегнулся через него, чтобы опорожнить желудок. Она также заметила, что его глаза блестели так же взволнованно, как, наверное, блестели ее глаза, когда она впервые покидала порт и выходила в открытое море. В венах этого юноши текла такая же кровь, как и у нее, и жажда приключений у него была та же. Как жаль, что он немой! Как жаль, что у нее не было возможности научить его читать и писать, как она научила Кимбу! Она надеялась, что это плавание, которое продлится по меньшей мере два с половиной месяца, даст ей такую возможность.
Хотя выход в открытое море уже не вызывал у нее такого любопытства, как раньше, а охватившее ее радостное возбуждение было уже не столь сильным, она, стоя на носу судна спиной к ветру и лицом к открытому морю и ощущая тепло лучей солнца и запах водяной пыли, снова почувствовала невыразимый восторг. Точно такой же восторг она видела и в глазах Жана-Батиста. Может, в венах их отца, Пьера-Симеона Трюшо, текла кровь древних финикийцев или же тех скандинавов, которых называли викингами? Как бы там ни было, эти его уцелевшие отпрыски испытывали одинаковую страсть к морю и с радостью отправлялись сейчас в морское плавание.
Капитан Ракидель лично руководил движением судна. Послышалась песня, которая была Сюзанне уже знакома: горластый матрос выкрикивал одну строчку, и затем множество голосов подхватывало вторую.