Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию (Стрельникова) - страница 11

Дон Эстерази закатил глаза и покачал головой, а дон Альфи вздохнул с заметным раздражением.

— Вас никто не обманывает, ваше высочество, — терпеливо ответил всё же последний. — Вам нельзя пока в ваши покои, вы не готовы.

— Где мои родители? Что вы с ними сделали? — продолжала наступать Роза, грозно нахмурившись.

По скорбному лицу дона Альфи Роза догадалась, что участь её настоящих мамы и папы скорее всего печальна. Поскольку она их вообще не знала, то грустить по этому поводу не спешила: Борис и Марина стали ей намного роднее и дороже.

— Их убили заговорщики, ваше высочество, подстроили несчастный случай, — дон Альфи вздохнул и опустил взгляд.

Роза для приличия шмыгнула носом, захлопала ресницами и жалобно проблеяла, сложив руки на груди.

— Это я теперь сирота, что ли?..

— Вас отправили в другой мир, потому что мы опасались за вашу безопасность, — подхватил дон Эстерази, видимо, желая предотвратить слезоразлив наследницы.

— Меня могут убить?! — всполошилась понарошку Роза, про себя порадовавшись, что они с отцом подготовились.

— Уже не могут, ваше высочество, — поспешил успокоить её дон Эстерази. — Заговорщиков всех поймали и казнили.

Она фыркнула и скрестила руки на груди, вздёрнув нос.

— А почему тогда я здесь? — плаксиво произнесла Роза, продолжая ломать комедию и вернувшись к прежней животрепещущей теме расположения.

— Утром вам принесут нужную одежду, вы переоденетесь, и вас переведут в ваши покои, — дон Альфи, похоже, обладал ангельским терпением, хотя дон Эстерази уже чуть ли не искрами из глаз сыпал.

— А войны точно нет? — с подозрением переспросила Роза, желая уточнить ещё и этот момент.

— Что вы, отношения с другими государствами отличные, и между расами тоже никакой вражды нет, — протараторил дон Альфи.

И тут в их занимательный диалог вклинился ещё один незнакомый посетитель. Только Роза собралась по второму кругу предъявлять претензии по поводу невзрачного помещения и неподобающей для принцессы обстановки, как в дверь проскользнул маленький сухонький старичок неприметной внешности и засеменил прямиком к ней.

— Ваше высочество, не надо так переживать, не нервничайте, я понимаю, на вас столько всего свалилось, — залебезил он угодливо, нарезая круги вокруг Розы. — Вам вредно нервничать, вы слишком впечатлительная, я понимаю, давайте, я на вас успокаивающее заклинание наложу?

И прежде, чем Роза успела возразить, старичок плавно повёл перед собой ладонями и его губы беззвучно прошептали что-то. Моментально на девушку снизошло вселенское спокойствие и потянуло в сон — старичок оказался серьёзным магом. Однако Розу это не испугало, она в считанные секунды сориентировалась и выработала новый план поведения. Закатив глаза, будущая королева приложила руку ко лбу и картинно вздохнула.