Никогда не думала, что буду рада видеть этого невыносимого, мерзкого блондина, превратившего мою размеренную жизнь в настоящий кошмар! Но сейчас я готова была расцеловать его с искренней благодарностью, почти что с любовью, поскольку он спас меня от самой страшной и ужасной гибели.
— Ты в порядке? — Фелан отстранился, взяв меня за плечи. Строго посмотрел в глаза.
После пережитого я не могла говорить. Горло еще было перехвачено спазмом ужаса. Поэтому я лишь кивнула.
— Он тебе ничего не сделал? — продолжил расспрашивать Фелан. Тут же, не дожидаясь моего ответа, принялся крутить меня в разные стороны, словно куклу. Но почти сразу бросил это занятие и опять привлек меня в свои объятия.
Я удивленно слушала, как сильно и быстро бьется его сердце. Наверное, даже чаще, чем мое. Такое чувство, будто это он только что участвовал в схватке и ощущал дыхание врага, готового разорвать его на мелкие кусочки.
— Что вы себе позволяете? — в этот момент подал голос виер Алисандр. И это получилось у него настолько визгливо, что я едва не рассмеялась в полный голос. Хотя прекрасно понимала, что, скорее всего, почти сразу забилась бы в нервном припадке. А виер Алисандр уже продолжал, опасно повышая и повышая голос, пока он не начал противно резать слух: — Щенки! Точнее, один щенок и один драный кот! Вы мне вздумали противостоять? Мои решения оспаривать? Да кто вы такие?! А ну немедленно вышли вон! И не забудьте закрыть за собой дверь. О вашем наказании я подумаю позже, когда завершу свои дела здесь.
Я невольно вздрогнула и прижалась к Фелану всем телом, уловив, как в последней фразе виера Алисандра прозвучала весьма недвусмысленная сладострастная дрожь. По всей видимости, он искренне наслаждался всем происходящим и сейчас был просто в бешенстве, что его развлечение прервали.
Фелан, уловив мое состояние, попытался успокоить меня. Привлек к себе с такой силой, что я едва не задохнулась и, по-моему, даже услышала опасный хруст своих ребер. Правда, почти сразу опомнился и разжал свою хватку.
— Я придушу его собственными руками, — бесцветным от бешенства голосом заявил он, глядя поверх моей головы.
Интересно, на кого он смотрит? Впрочем, сдается, я знаю ответ. Фелан наверняка явился в эту обитель порока и страданий не один, а в сопровождении брата.
Я не смогла удержаться от проявления вполне закономерного любопытства и бросила быстрый взгляд через плечо. Тут же опять стыдливо уткнулась носом в рубашку Фелана, потому что Норберг заметил это и ободряюще улыбнулся мне.
Но даже быстрого взгляда мне хватило, чтобы заметить, как изменился Норберг. Казалось бы, я видела его всего несколько часов назад. И тогда было очевидно, как он изо всех сил пытается скрыть свое болезненное состояние. Вспомнить хотя бы, как его опасно повело в сторону, когда он собирался подойти к окну. Но сейчас он держался совсем иначе. В его уверенной позе ничего не напоминало о ранах, полученных совсем недавно. Он не сжимал кулаки, не корчил угрожающих рож. Но мне почему-то стало очень не по себе. Такое чувство, будто передо мной предстал не просто человек, привыкший повелевать, а главное — встречать полное и безоговорочное подчинение своим приказам. Передо мной сейчас стоял даже не хищник, готовый к смертельной схватке. В Норберге я увидела нового вожака стаи, который собирался кинуть вызов старому и биться до последней капли крови.