Оберег волхвов (Девиль) - страница 191

Задумавшись об увлечении друга, Клинец только вздохнул: увы, для него самого счастье было не так возможно и достижимо, как для Никифора.

Дмитрий шел мимо дворцов знати, храмов, фонтанов, театров — и снова уже не в первый раз восхищался великолепием города, в котором красота архитектуры сочеталась с прелестью природы.

И все-таки сердце щемило при мысли о Киеве, и память рисовала родной город светлым, широким, прекрасным — прекрасней самого Константинополя. Здесь, в ромейской столице, было тепло, и, хотя часто накрапывал дождь, Дмитрий шел легко одетым, — совсем не так, как пришлось бы одеваться в эту пору на Руси. Но морозная и снежная приднепровская зима казалась ему милее теплой и дождливой византийской.

Население Константинополя было так велико, что его хватило бы на несколько городов. Здесь люди, живущие на разных улицах, не были даже отдаленно наслышаны друг о друге, что первое время казалось непривычным для выходцев из Руси. Значительную часть населения составляли чиновники, крупные землевладельцы, предпочитавшие жить в столице, богатые торговцы и ростовщики, челядь императорского двора. Для всей этой огромной массы людей, которая сама ничего не производила, везли хлеб из Египта, скот из Фракии, вина, фрукты и ткани из Сирии, меха, серебряные и костяные изделия из Руси. Замечательные константинопольские ремесленники славились искусным изготовлением предметов роскоши и обслуживали двор и высшую знать.

Центром всей жизни столицы и империи был императорский дворец. Власть за много веков так устоялась, что породила сложнейший, застывший в своем величии этикет. Все здесь было исполнено внешнего блеска, но под пышным облачением скрывались хитрейшие, замешанные на крови интриги.

Дом любовницы был уже близко, и Дмитрий внимательно огляделся по сторонам, дабы убедиться, что за ним нет слежки. На какое-то мгновение ему даже захотелось, чтобы возникла помеха свиданию. Но все было спокойно. Усмехаясь, Дмитрий подумал, что эти византийские женщины, живущие в гинекеях[47], удивительно изобретательны, когда речь идет о любовном приключении. Как странно, что в империи, где все подчинено незыблемым правилам, все подконтрольно, женщины ухитряются быть столь распутны и искусны в интригах. Может быть, им служит примером особое положение ромейских императриц? Да, здесь не раз женщины самостоятельно управляли государством. Значимость императрицы подтверждалась даже церемонией ее коронации, которая всегда предшествовала брачной, подчеркивая получение августой власти от Бога, а не в качестве супруги властителя. Ромейские императоры нередко выбирали себе в супруги женщин из простых сословий. Каждая красивая женщина считалась достойной титула «благочестивой августы, царицы, любящей Христа». Может быть, именно участие императриц в государственных делах придавало столько страсти и блеска императорскому двору.