Книжный клуб заблудших душ (Осенняя, Крут) - страница 132

Ко всему прочему, почему-то не испытывала раскаянья и боли, хотя именно это должна была бы чувствовать. Ведь я ничего не сделала, чтобы помочь Маргарет! Но вместо этого в доме следователя меня окутали дымка спокойствия и надежности. Давно я ничего такого не испытывала. Данкарэ огородил от всего, что расстраивало, увел от жестокой реальности. Заставил раскрыться перед ним, а потом и вовсе — довериться. Это было безумно и безрассудно! Но я не могла ничего с собой поделать. Он словно околдовывал…

— Вчера вечером Лина наведалась в тот бар, — спокойно поведал Данкарэ, отвлекая от тяжелых мыслей.

Я замерла, оторвавшись от тоста. Меня немного удивило такое решение следователя.

— Почему именно она?

— Лина идеально подходит. Во-первых, потому что девушка. Кто будет подозревать женщину? Тем более в том, что она работает в магическом отделе. Во-вторых, Лина из провинции, приехала к нам недавно аспиранткой. Так что, на нее справки навести будет трудно. В серьезных делах не участвовала, — спокойно разъяснил мужчина, намазывая тост маслом. — Мы поселили девушку в одной из гостиниц еще несколько дней назад. Для них Лина — просто временная приезжая. По-моему отличная легенда.

— И вы не боялись посылать молодую девушку в такое гиблое место? — я была не так уверена.

— Поверь, Лина — довольно сильный маг. Да и наши, как я понимаю, торговцы сразу поняли, что приличная девушка не просто пришла выпить пинту пива втихую от родственников.

Я улыбнулась. Кажется, в словах следователя был смысл. Но все равно тревога не уходила.

— У нее вышло? — сама первой спросила, понимая, что мужчина не спешит что-либо рассказывать. — Что она узнала?

— Подробности мне пока еще неизвестны. Сама Лина не совсем поняла, что именно заказала таким способом. Ей должны «это» сегодня принести. Я как раз собираюсь сейчас к ней поехать. Так что, Рэбекка, я очень прошу тебя никому не открывать двери и не выходить из квартиры. В том числе на балкон. Даже не выглядывать в окно. Могу я положиться на тебя?

— Конечно.

— Я распоряжусь консьержу, никого ко мне не пускать. Мало ли. Кто-то может даже переодеться в полицейского. Так что знай, я никого не жду. Даже по очень срочным делам. Подождут меня.

— Хорошо, — послушно кивнула, чувствуя себя немного задетой. Мне не нравилось, что со мной обращаются как с малым ребенком. Но в то же время я понимала, что нет смысла жаловаться. В конце концов, Данкарэ всего лишь заботится обо мне.

Он одобряюще улыбнулся на прощание, подхватил свой кейс и ушел, оставляя меня совершенно одну в большой и пустой квартире. Первое время я продолжала сидеть за столом на кухне, попивая уже остывший кофе. Большая стрелка на часах медленно, но неукротимо двигалась вперед.