Книжный клуб заблудших душ (Осенняя, Крут) - страница 62

Резкий удар выбил из легких весь воздух, прервав мой крик отчаяния и ужаса. Я испуганно зажмурилась, но боли почему-то не последовало. Нерешительно приоткрыла глаза, понимая, что меня держат крепкие руки друга.

— Дарл… — только и смогла выдавить из себя, замечая неподдельный испуг в его глазах. Я и сама толком не осознала, что сейчас произошло. Все казалось таким невероятным, ненастоящим! Просто ужасным сном, от которого хотелось проснуться.

— Все хорошо, Рэбекка, — ободряюще прошептал одноклассник и тепло улыбнулся. Вот только улыбка вышла несколько кривой — он очень испугался за меня. Я видела это по его лицу.

— Ох, ужас, какой! — из-за стеллажей показалась напуганная Нийдлейла.

Она быстро оценила ситуацию, бросив хмурый взгляд на стремянку, после на разбросанные на полу книги и на меня, все еще находившейся на руках Дарла.

— Хорошо, что ты так вовремя пришел!

Юноша только молча кивнул женщине, аккуратно поставив меня на пол. Я уже полностью пришла в себя, хотя стоило признать, в руках Дарла оказалось невероятно приятно и комфортно. Вот только не хотелось, чтобы кто-то из посетителей увидел меня за столь неподобающим поведением.

— Спасибо, — тихо прошептала приятелю на ухо, чувствуя как предательски горит лицо. — Ты снова спас меня!

— Рэбекка, — он словно не услышал моих слов благодарности. — Как можно быть столь невнимательной? Ведь ты могла пораниться, в конце концов!

На мгновение Дарл замолчал, а после с беспокойством и одновременно мольбой во взгляде попросил:

— Прошу тебя, пожалуйста, в следующий раз будь осторожней.

— Хорошо, — согласно кивнула и только сейчас заметила, что приятель в форме. Странно… полиция позволяет своим служителям так спокойно покидать пост? Как еще объяснить его визит средь белого дня?

— А почему ты не на службе? — прямо задала интересующий вопрос.

Бывший одноклассник неожиданно смутился, прежде чем тихо признался:

— Мне захотелось тебя увидеть.

— Тебе ничего не будет?

— Я ведь всего на минуточку зашел! — с улыбкой отмахнулся Дарл.

— И все-таки, боюсь, как бы из-за меня у тебя не было проблем. Королевский следователь уже намекал на свои догадки о том, что именно ты прикрыл меня с даром, а в действительности никаких документов до этого я не подавала. Ох, Дарл, а если он даст делу ход? Тебя могут отстранить из-за твоей доброты.

— Ничего не будет, не переживай! Я уже обо всем договорился в регистрации, — он неожиданно перехватил мою руку и мягко, почти не касаясь, поцеловал пальцы. Совершенно не ожидавшая такого от приятеля, я жутко смутилась.

— Посетители увидят!