Четверка кивнула в ответ, осознавая, что чем раньше они начнут, тем лучше будет для всех. Гарри, однако, не был успокоен разговором. Он думал о том, что сказал Дамблдор о разрозненной обороне, которая не могла причинить противнику достаточно вреда. Это привело его к мыслям о том, что он мог сделать для решения этой проблемы. Из раздумий его вывела Джинни, слегка стукнувшая его по плечу, чтобы привлечь внимание. Когда он сфокусировался на остальных, они смотрели на него в ожидании. Покраснев, он неуверенно пробормотал извинения.
— Простите, я просто кое о чем задумался. Что вы говорили?
— Мы сказали директору, что ты мог бы отвести нас в комнату для тренировок, — повторила ему Гермиона.
Гарри тут же понял, о чем она. Вставая, он направился к стене и проговорил пароль, положив руку на холодный камень. Директор был очень удивлен, когда вдруг появилась дверь.
— Так, так, а я думал, что знаю большинство секретов Хогвартса…
— Это еще со времен Основателей. В конечном счете, они построили замок. Однажды нам всем разрешили посмотреть на планы, таким образом, мы более или менее знаем, где что находится, — объяснил Рон. — Эту комнату подарил Гарри Годрик Гриффиндор на прошлый день рождения. Она для нашего личного пользования, и в нее можно попасть только произнеся свое имя и название комнаты. Стена и ее чары проверяют магическую подпись через руку, поэтому в нее могут попасть только определенные люди.
— Гениально! Мне надо подумать о чем–то подобном.
— Сэр, я изменил чары, — добавил Гарри, — вы можете попасть в нее, когда пожелаете.
— Я думаю, нам следует зайти. Чары означают, что никакая магия внутри не может навредить остальной школе. Там мы учились беспалочковой магии, поэтому мы уверены в ее безопасности, — сказала директору Джинни.
Все подошли к двери и вошли в комнату. Когда они перешли к центральным матам, профессор заметил статую Перси в углу.
— Мне очень нравится статуя. Кто–то из вас ее сделал?
— Это я, сэр.
— Это очень чутко с твоей стороны, Гарри.
Когда все встали в позицию вокруг мата, четверо подростков начали уроки так, как обучали их самих. Джинни наколдовала перо и положила его перед Дамблдором. Затем ему рассказали, как поднять его. Ребятам не составило большого труда обучиться беспалочковой магии, поскольку они были совсем молодыми. Директору, однако, было за девяносто, для него это оказалось немного затруднительным. Джинни предположила, что он пользовался палочкой столько десятилетий, он не мог не сжимать ее в ладони. Почти час ушел на то, чтобы он смог наложить чары левитации на перо. Наблюдая за этим, Гарри подумал о том, что это займет много времени.