— Но, если это так, значит я потерял часть души… Чем это может для меня кончиться?
— И вот это самое невероятное, Гарри! Твоя душа цела! Именно это показало зеркало, что твоя душа вся в тебе!
— Но это же полностью опровергает вашу гипотезу!
— Возможно, а возможно и нет. В моих рассуждениях столько допущений того, что считается невозможным, что можно предположить, что твоя душа, разделенная не по твоей воле, восстановилась. В принципе, такое даже не столь невероятно, и происходит в ряде других случаев малого урона для души. Но на это обычно уходят многие годы… Кроме того, нечто подобное происходит и с юной леди, похоже, что ее душа, совсем недавно крошечная и неполная, сейчас разрастается, вот, что видно в зеркале. Поверь мне, это тоже совершенно невероятно, многие скажут, что невозможно…
Еще долго говорили они, на разные лады повторяя те же аргументы, И в конце концов они поверили, вернее поверила она, а Гарри позволил себя убедить гораздо быстрее, потому что это предположение объясняло и кое–что еще, например то, что эта девушка выглядит, как смесь все тех, кто ему нравился…
— Что же мне делать? — всхлипнула она, опять кинув взгляд на Гарри.
— Честно скажу… Я не знаю. — директор развел руками. — Хотел бы я сказать, что понимаю, что ты сейчас ощущаешь, но, право, не могу. Я уверен, что еще не все закончилось. В подобных делах не избежать различных побочных эффектов, каких–нибудь последствий, о которых мы ничего не знаем. Думаю, тебе следует остаться в школе.
— Как будто мне еще есть, куда идти… — Девушка явно сдерживала слезы. Гарри беспомощно на нее смотрел, не зная, что предпринять.
— Знаешь… — директор с неожиданной резвостью вскочил и ласково опустил ей руку на плечо. — По–моему, тебе прежде всего необходимо отдохнуть, утро вечера мудренее. Ты успокоишься и, я уверен, увидишь и положительные стороны во всем этом…
— Какие?
— Думаю, ты сама это поймешь, когда немного придешь в себя. Я бы порекомендовал тебе провести ночь в Больничном Крыле, но, боюсь, мадам Помфри в отпуске. Я распоряжусь, чтобы тебе была готова постель в башне Гриффиндора. И, я думаю, вам с Гарри стоит быть поближе друг к другу, учитывая ваше… родство, это может оказаться необходимым…
Уходя, Гарри поддерживал продолжающую всхлипывать девушку. Он был совершенно уверен, что директор не сказал ему всего…
Глава 5. Трудности и решения
Большую часть пути до башни Гриффиндора Гарри почти нес ее на руках, лишь в самом конце она немного пришла в себя. В гостиную она уже вошла сама, Гарри только сейчас понял, насколько вымотался. За этот дикий день он успел сделать часть огромного домашнего задания по зельям, спастись от нападения, которое чуть не стало для него фатальным, а так же узнать много всего удивительного. До этого любопытство и ожидание ответов поддерживало его силы, но теперь голова очень потяжелела, а мысли путались и тонули в мутном киселе, затопившем разум. Судя по всему, его спутница, «как же ее называть?» — пронеслось в голове, она выглядела еще более изможденной. Гарри попытался представить себе, что она чувствует, и понял, что не в силах. Какого это узнать, что твоя жизнь — это последствия какой–то аномалии?