Темный демон (Фихан) - страница 110

Он полоснул огненным хлыстом по спинам трех Цезарей. Один взвыл и Викирнофф безжалостно ударил его, заставив отпрянуть назад и оставляя пылающие искорки танцевать на темной шерсти. Цезарь тотчас изменил форму, растворяясь в зеленом тумане, и метнулся в небольшой альков, куда соблазнительно манил схрон с оружием.

— Нет! — голоса Натальи и Викирноффа единым эхом разнеслись под сводами.

Слишком поздно.

Цезарь выхватил тяжелый меч и повернулся к Викирноффу. Порывы ветра немедленно закружились по зале, бешено завывая. Высокие ледяные колонны дрогнули и в сферах гневно заклубились туманные облака. Что-то зашевелилось в углу.

Пол треснул, длинная зазубренная полоса, глубиной в несколько дюймов, пробежала в длину комнаты. Ледяной потолок заскрипел, а по стенам вверх побежала сетка трещин, из них повалил темно-серый дым, который превращался в смерч, смешиваясь с ветром. Самый центр этого безумия собрался у колонн, пока зала не заполнилась дымом. Смерч разделился на отдельные столбы, непрерывно двигаясь, огненно-красные глаза засверкали угрозой из средоточия каждого столба.

— Что ты сделал? — спросил Максим у Цезаря, пристально разглядывая высокие устрашающие фигуры, принимающие формы.

— Он прикоснулся к тому, что не принадлежит ему, — произнес Викирнофф.

— Глупец, — огрызнулся Максим. — Ты призвал теневых воинов!

— Она прикасалась к предметам. — Цезарь стал защищаться. — У нее сейчас что-то лежит в сумке.

«По моим венам течет кровь темного мага. Я могу прикасаться к вещам, другие нет!»

«И ты можешь управлять ими», — указал Викирнофф.

«Возможно».

Максим указал на Наталью.

— Убейте охотника и поймайте женщину, заточим ее, пока не стало поздно. И принесите мне то, что у нее в сумке.

Цезарь быстро двинулся к Викирноффу, занося меч для убийства. Артуро оставался прикованным на месте. В миг теневые воины пришли в движение, светящие глаза остановились на Цезаре. Воины приближались к нему со всех сторон, окружая его.

Движение привлекло их внимание.

«Не двигайся, если не хочешь им помочь! Ты можешь отправить воинов обратно в их покой, как в гостинице?»

«Честно, не знаю. Их так много. Надеюсь, Ксавьер использовал те же заклинания их вызова и привязки!»

«Что еще может пойти не так?»

Викирнофф оставался совершенно неподвижен, прикидывая расстояние до Натальи и возможность изменить форму на туман, чтобы добраться до нее.

«Подожди».

Мужской голос появился из неоткуда, потрясая в общей ментальной связи, которую использовали многие Карпатцы.

«Я пришел на помощь».

Михаил Дубрински. Принц карпатских людей. Сердце Викирноффа подпрыгнуло к самому горлу. Даже раненый, принц пришел к ним. Он знал, что Максим перехватил сообщение. Вампиры, несмотря на теневых воинов, разволновались.