— Чувствую прохладный воздух, — доложил он. — Должно быть, туннель проходит через подземную залу.
— Там достаточно холодно, чтобы заморозить змей?
— Я не позволю змеям напасть на тебя снова, — в его голосе промелькнула смешинка.
Она еще ни разу не слышала, как он смеется.
— Ха — ха, неужели ты комедиант? И к тому же неискусный, — она вслушивалась в его голос всегда, когда он что-нибудь говорил. Она прочистила горло. — Так что нашел в моих воспоминаниях?
От Викирноффа не укрылась нотка страха в ее голосе.
— Воспоминания о твоем дедушке очень спутаны, Наталья. Не могу сказать точно, сон это или реальность, которую ты помнишь. Есть еще кое-что: кто-то изменил твои воспоминания, и снова я не могу сказать кто или зачем. Либо след Ксавьера еле чувствуется, либо все неожиданно заканчивается темной пустотой. Я нашел немного о твоем детстве с братом. К сожалению, воспоминания о детских годах фрагментарны. Я не знаю, что это значит, но мы выясним это.
Он желал придать уверенность в своем голосе, чувствуя, как Наталья переживает из-за обрывочности воспоминаний.
— Что происходит, когда пробуешь что-нибудь вспомнить?
— Я становлюсь нервной, ты знаешь, и это мне не нравится. Тут же начинает болеть голова и скручивать живот.
Она давно знала о своей постоянной реакции, но ей хотелось поговорить с кем-нибудь о своих страхах. Викирнофф остановился и мельком обернулся к ней.
— Ты подозреваешь, что дед еще жив. И это он стер твои воспоминания, — он тщательно подбирал слова. — Если он обманул и изменил твои воспоминания, почему же ты уперлась в то, что Карпатцы — зло и вампиры?
— Мне всю жизнь говорили, что Карпатцы должны убить меня из-за метки дракона.
— Кто сказал? — Викирнофф продолжал нейтральным голосом. — Ты сказала, что всю жизнь у тебя фрагментарные воспоминания. Возможно, это нужно для того, чтобы защитить тебя?
— Отец один из первых говорил мне об этом.
— Но ты точно не знаешь, Наталья. Символ на твоем теле древен и чтим карпатским народом. Не Карпатцы вредят Драгонсикеру, — Викирнофф наклонил голову и снова уменьшился в размере. — Этот туннель полон острых углов, — предупредил он. — Береги голову.
Наталья наклонила голову, чтобы не удариться о скалу.
— Не они? Тогда почему охотник убил моего брата?
— Это был вампир, притворившийся охотником. Карпатцы не навредят никому, даже тому, кто отмечен как Драгонсикер, — повторил он в надежде, что повторяя это постоянно, до девушки дойдет, что она находится под защитой. Он тихо присвистнул, когда холл вывел их в большую залу. — Он выходит в огромную галерею. Побудь пока здесь.