Воронка времени (Фараван) - страница 101

Пьеро пытливо посмотрел на своих приятелей и добавил:

– И, наконец, самое главное и непреложное чудо. Видите эту коричневую розочку на её венце? Так вот, раньше её не существовало вовсе! Как ни отмывали её, сколько воска было истрачено на это, но маленький кусочек дерьма прилип намертво, да не просто так, а виде розы! Вы понимаете? Этим она сама показала всем людям, что для святых, как бы их не оскорбляли, как бы в них не плевались, для настоящих святых всё это не стоит усилий и всё тщетно – их не оскорбить в их истинной святости, и даже дерьмо они могут превратить в розу!

– Да-а, это звучит убедительно, – сказала успокаивающе Даша.

– То-то же! – закончил довольный собой Ардиженто и зашагал вперёд.

Совсем скоро они подошли к небольшому двухэтажному домику.

– Добро пожаловать. Это и есть наше пристанище, – сказал Пьеро и сделал приглашающий жест.

Дети, один за другим, вошли в дом. Домик был маленький с низкими потолками и узкими оконцами, через грязные стёкла которых едва пробивалось солнце.

– Мы снимаем здесь первый этаж. Всего две комнаты. Это спальня и кухня со столовой вместе, а там за занавеской мастерская маэстро. Извините, туда не приглашаю, хозяин страшно не любит, если посторонние заглядывают к нему в святая святых.

– Так у вас не боттега?

– Нет… далеко не у всех художников есть свои боттеги. Да и потом, мой хозяин любит путешествовать.

– Пьеро, ты говоришь, что это спальня? Но здесь же всего одна кровать? Или вы спите… – пробормотала Умка, но её прервал останавливающий жест Арджиенто.

– Один момент. Раз, два, три, – ловким движением Пьеро выкатил из под кровати хозяина небольшую кровать на колесиках.

У кровати были очень короткие ножки, и потому она прекрасно помещалась под постелью маэстро.

– Это маэстро так придумал! – торжественно заявил Арджиенто, и ребятам только и оставалось, что одобрительно кивать головами.

– Кладите картоны сюда, на стол. Спасибо ещё раз за помощь. Хотите, я угощу вас вином? У нас прекрасное вино.

– Нет, спасибо, не надо! – сказала за всех Умка. – Мы пойдём, а то папаша будет искать.

– Ну что ж, не смею задерживать. Надеюсь, мы увидимся вечером?

– Не знаю точно, решение зависит от моего отца, но я постараюсь, – ответила Умка, и дети вышли на улицу. Обратная дорога в разговорах и шутках прошла незаметно, и вскорости они были возле своего уже так привычного блюдца.

Глава 21. Вопросы, вопросы, вопросы…

– Как всё-таки хорошо дома! – сказал довольно Женя, усевшись в своё кресло.

– Быстро же ты освоился, – заметила Дашка.

– А что? На время нашего путешествия это и есть наш дом! – поддержал товарища Равиль.