— И не забывай, что я подам на тебя в суд, — проворчал Хорригор, но особой агрессивности в его голосе не было.
— Что ж, подавай, — вздохнул Аллатон и направился к своему стулу. — Думаю, в законах Межзвездного Союза есть такое определение, как «истечение срока давности». Впрочем, любое решение суда оспаривать не буду. — Он сел и посмотрел на Тумберга: — Так где, вы говорите, нашли поправщик?
— На планете Мхитар, в древнем доме, — ответил Шерлок. — В потайном месте. Поскольку господин Тронколен утверждает, что никогда не слышал о существовании поправщика, то и не мог никого послать для его похищения. Поэтому я склонен принять предположение господина Тронколена: поправщик был подменен кем-то из вашего окружения, господин Аллатон. Оригинал он забрал себе и спрятал в тайник, видимо, собираясь при удобном случае передать его противникам. Или же просто лишить вас, господин Аллатон, такого уникального средства. А потом куда-то отлучился, а тут войска господина Хорригора захватили Мхитар. И пробраться туда похититель уже не смог. Так и пролежал поправщик до новых времен.
— Может быть, и так, — согласился Аллатон. — Хотя просто не знаю, на кого и думать…
— Не ломай голову, Диондук, — посоветовал Хорригор. — Даже если так все и было, тот похититель давно истлел. Или бродит по Авалону, согласно вашим воззрениям.
— Неприятно осознавать, что рядом находился предатель. А поскольку я не знаю, кто он, то своими подозрениями вольно или невольно бросаю тень на память тех, кто был мне верен. — Аллатон сгорбился и положил руки на стол.
— А какие у вас планы на будущее? — поспешил отвлечь его от тяжелых мыслей Обер. — Я занимаюсь выяснением, где сейчас живут пандигии. Кстати, одна из их общин находится именно на Мхитаре. Получается, эта галактическая болезнь уничтожила не всех. И на Азеведии есть пандигии, и на Яблочке…
— Планы я буду обсуждать со своими сородичами, — сказал Аллатон. — Возможно, кто-то захочет остаться здесь. Что касается меня лично… — Он взглянул на Хорригора. — Наверное, решать буду не я.
Маркасса повернулась к бывшему «темному властелину».
— А чем, собственно, положение Аллатона отличалось от вашего? И вы были в изоляции, и он. Так что стоит ли затевать дело с судами?
— Нет уж, позвольте… — нахмурившись, начал Хорригор, но тут раздался голос Спинозы:
— Прошу прощения, но только что со склада сообщили, что дальсвязь с транспортником прошла. Корабль готовится к подпространственному переходу, о результате сразу поставят в известность.
— Превосходно! — воскликнул Дарий. — Пусть передадут на Землю, что у нас все в порядке, контакт налажен. И побеспокоятся вот о чем. Первое: нужно прислать корабль, чтобы забрать пассажиров «Пузатика». Второе: ремонтников, чтобы заняться самим «Пузатиком». Третье: грузовоз для университетского космохода. Ну, и четвертое: ждем представителей верхов для переговоров с колонистами… Впрочем, это пускай они сами решают.