Вовсе не от боли, не от силы удара, а, скорее всего, от неожиданности Гор повалился на бок и с испугом начал рассматриваться по сторонам, иногда искоса зыркая на неизвестный предмет, так больно укусивший его в плечо.
Вокруг никого не было видно. Но ведь кто-то ужалил его так больно! Где он прячется, этот неизвестный враг, который боится открыто выйти на бой с ним, Гором?
Эола с Бруком сразу же схватились за свои плазмачи, готовые в любой момент выпустить на волю заключенные в них силы. Но нигде не было видно никого, кто мог бы нанести такой коварный удар. А метать молнии прямо в белый свет они не считали необходимым. Потому продолжали настороженно присматриваться и прислушиваться к окружающему их лесу.
– Это не зверь, – кривясь от боли, молвив Гор. – Это сделал человек, но человек этот – не из нашего Племени. Нам не ведомы такие короткие и острые копья. Это кто-то другой. Тот, о котором мы ничего не знаем.
– Конечно, это кто-то другой, – продолжая вглядываться в чащу подлеска, ответил ему Брук. – Ведь мы находимся очень далеко от вашей Долины. Никто из детей Племени даже за всю свою жизнь пешком не смог бы одолеть такое расстояние.
В это время за ближайшими деревьями мелькнуло несколько человеческих силуэтов.
– Не стреляйте! – закричала к незнакомцам Эола. – Мы не причиним вам зла! Мы пришли с миром!
Вряд ли лесовики поняли хоть что-то из ее речи. Но стрелы в сторону путешественников больше не летели. Это уже было что-то! Это было похоже на маленькую победу. На какое-то эфемерное равновесие, которое могло бы быть установлено между обоими сторонами. И это зыбкое равновесие надо было поддержать во что бы то ни стало. Не испугав при этом самих аборигенов и не сделав что-то во вред себе.
Пока Эола упражнялась в ведении переговоров с невидимыми противниками, Брук довольно легко вытащил стрелу из Горового плеча, обработал рану каким-то раствором и хорошо перевязал ее. Хотя Гор и чувствовал некоторое неудобство от того, что на его теле появилась новая шкура, но боль в плече постепенно начало утихать. Он понял полезность этой новой шкуры и на некоторое время просто смирился с ее существованием.
А Эола продолжала вести свои односторонние переговоры, в основном пользуясь языком Племени и утешаясь хотя бы тем, что поведение лесовиков стало менее воинственным.
То ли люди за деревьями действительно поняли что-то из сказанного ею, то ли их просто поразило то, что незнакомцы не предприняли никаких попыток дать им отпор. Они начали более уверенно выглядывать из-за деревьев. Некоторые из них даже осмелели настолько, что решились выйти на поляну, готовые в любой момент поразить пришельцев своими стрелами или со всех ног броситься бежать под защиту деревьев.