– Что значит «разрушен»?! – удивляется Люк. – Как это?
А, теперь понятно, откуда такой энтузиазм…
– Сьюз, хватит! – трясу я ее за плечи. – Ты толком еще ничего не знаешь.
– Знаю! Он говорил о том горелом пеньке! – рыдает она. – Наверняка о нем.
– Пеньке? – Люк смотрит на нас круглыми глазами.
– Неправда, – страстно шепчу я Сьюз. – Он имел в виду зеленое крепкое дерево. С сочными плодами. И на ветках у него… чирикают птички!
Сьюз молчит, и я обнимаю ее крепче, пытаясь хоть немного успокоить.
– Может, и так, – всхлипывает она наконец.
– Идем, – говорит Люк. – Нам надо выпить. Мне тоже не помешает.
Он берет Минни за руку и уходит. Я еле успеваю его догнать.
– Какого черта здесь творится? – бормочет он вполголоса.
– Брайс, – чуть слышно шепчу я в ответ.
– Брайс?
– Тихо, – шикаю я. – Шантаж. Тарки. Дерево. Совиная башня.
Я выразительно двигаю бровями, надеясь, что он сам обо всем догадается, но Люк лишь непонимающе глядит на меня.
– Я. Не. Представляю, – раздельно произносит он. – Какого черта. Здесь. Творится.
Иногда Люк приводит меня в отчаяние. И почему он такой непонятливый?
Кому: Ребекке Брендон
Тема: вам нужна ковбойская шляпа?
Уважаемая миссис Брендон!
Благодарю за щедрое предложение. Уверен, что индивидуальный дизайн вышивки бесподобен, и надпись «Смити» с одной стороны и «Чемпион» – с другой смотрится идеально. Однако вынужден отказаться – боюсь, жители Ист-Хорсли не оценят столь изысканную дизайнерскую задумку.
Что касается второй части вашего письма, я рад слышать, что вам с леди Клиф-Стюарт удалось в некоторой степени преодолеть разногласия. Надеюсь, что в остальных делах вас также ждет успех.
С уважением,
Дерек Смит.
В общем, сельская ярмарка – это здорово! Здесь много интересного. Полно разных аттракционов. И уникальных пород свиней (если, конечно, вы в них что-то смыслите). Есть только один крошечный недостаток: к вечеру не чуешь под собой ног от усталости.
Еще и шести часов нет, а мы уже еле ходим. Каждый отстоял по два дежурства в отделе керамики, но Реймонда и след простыл. От Тарки новостей тоже нет, однако Сьюз мужественно держит себя в руках. После обеда она несколько часов болтала по телефону с детьми, шутила и смеялась – правда, улыбки получались довольно натянутыми. Мы в поездке уже третий день, а Сьюз не любит надолго расставаться с детьми.
Теперь в шатре с керамикой дежурит Дэнни, мама и Дженис гуляют по сувенирным лавкам, а я кормлю Минни жареной картошкой в кафе, стилизованном под Дикий Запад, и одновременно даю Сьюз инструкции относительно грядущей встречи с Брайсом.