Власть королев (Райс) - страница 116

Тор не мог в это поверить. К ним приближался мужчина, который однажды значил для него всё. Тот, кого он уважал больше всех других. Тот, кого он не надеялся увидеть ещё хоть раз.

Это был король МакГил.

С раной от сыновнего кинжала, он величественно стоял перед Тором и компанией, смотрел на них с высоты своего роста и улыбался сквозь длинную бороду. Тор всегда с теплом вспоминал эту улыбку.

«Мой король», – сказал Тор, склоняя голову и опускаясь на одно колено, как и остальные.

Король МакГил покачал головой и шагнул вперёд, чтобы помочь ему подняться.

«Встань», – сказал он знакомым звучным голосом. «Встаньте все. Теперь вы можете стоять – я больше не король. Смерть уравнивает всех».

Рис поспешил обнять отца, и тот обнял его в ответ.

«Сын мой», – сказал король МакГил. «Мне следовало держать тебя ближе к себе. Гораздо ближе, чем Гарета. Я недооценивал тебя из-за возраста. Я бы никогда не повторил эту ошибку, если бы имел возможность всё исправить».

Король МакГил обернулся к Тору и потрепал его за плечо.

«Мы все тобой гордимся», – сказал он Тору. «Ты прославил всех нас. Благодаря тебе мы продолжаем жить. Мы теперь живём через тебя».

Тор и король обнялись.

«А что с моим сыном?» – спросил Тор. «Гувейн не с вами?»

Тор боялся задавать этот вопрос и слушать ответ.

МакГил опустил взгляд.

«Я не могу ответить на твой вопрос», – сказал он. «Ты должен спросить лично у Короля».

Тор непонимающе посмотрел на него.

«У Короля?» – переспросил он.

МакГил кивнул.

«Все дороги здесь ведут в одно место. Если вам нужно найти тут кого-то, обратитесь к нему. Здесь ничего не происходит без ведома Короля Мёртвых».

Тор удивился.

«Я пришёл провести вас», – сказал МакГил. «Один король, пусть и бывший, может представить другого. Если ему не понравится ваше прошение, он вас убьёт. Можете повернуть обратно, и я помогу вам найти отсюда выход. А можете пойти дальше и встретиться с ним. Но риск очень велик».

Тор переглянулся со своими спутниками, и ответом ему были согласные, полные решимости взгляды.

«Мы проделали немалый путь, – сказал Тор, – и не собираемся отступать. Проведите нас к Королю».

Король МакГил одобрительно кивнул.

«Другого я и не ждал».

МакГил развернулся и все последовали за ним в новый туннель, глубже и глубже во тьму, и Тор, не отпуская рукоять меча, собирался с духом для предстоящей встречи, от которой зависела его дальнейшая жизнь.

Глава двадцать девятая

Слуги несли по дороге золотой паланкин, в котором восседала Волусия. В сопровождении дюжины своих лучших офицеров и советников она отправилась в долгий путь в Мальтолис, город помешанного принца. Они приблизились к воротам, за которыми открывался великолепный городской пейзаж, и Волусия с любопытством выглянула, чтобы его разглядеть. С раннего детства она слышала о сумасшедшем городе и о свихнувшемся принце Мальтолисе, который, как и она сама, был назван в честь своей столицы, но никогда не видела его вживую. Конечно, её мать, равно как и все её советники, наставляли её никогда даже близко к нему не подходить. Они говорили, что это место проклято, и оттуда никто не возвращается.