— И что случилось потом, леди Маргарет? — спросил Клик. — Вы можете нам рассказать? Ваше свидетельство необходимо, понимаете ли…
— Да, — храбро ответила она. — Я понимаю. Они схватили меня, я боролась, но ничего не могла с ними поделать. Помню только, как изо всех сил оттолкнула ужасного самозванца, так что тот споткнулся и упал. А потом мне завязали глаза, заткнули рот и положили на кушетку в бальном зале… Я не знаю, что после произошло, все кругом кричали и ругались на разные голоса… Наконец, я очутилась в винном погребе со служанкой Эгги, которую приставили меня караулить. Меня развязали и сняли повязку с глаз, но бежать оттуда было невозможно. Только время от времени мне позволяли подняться наверх, но следили, чтобы я не подходила к окнам… Казалось, прошла целая вечность, прежде чем в погреб пришел Джунга Далл и, пока Эгги спала (а она пила все время, пока была со мной), вытащил меня через окно на аллею, где у него ждал экипаж. Он сказал, что отвезет меня к леди Брентон. Когда я поняла, что ничего подобного он делать не собирается, я перепугалась и стала гадать — подобрали ли вы клочок бумаги, который я просунула в щель окна, когда вас увидела. Вы его подобрали? — повернулась леди Маргарет к Алисе.
Та кивнула.
— Да, дорогая, и отдала его сэру Эдгару.
— О, я так рада! — надломленным голосом произнесла леди Маргарет. — Это был единственный раз, когда мне удалось усыпить бдительность Эгги, черкнуть пару слов на бумажке и выкинуть записку в окно! Больше такой возможности мне не предоставлялось ни разу, и сторожить меня стали еще усерднее, и я…
Девушка замолчала, стараясь подавить всхлипывания. Сэр Эдгар делал все, чтобы успокоить и утешить свою невесту, а Клик мягко сказал:
— Все уже позади, леди Маргарет, вы теперь в полной безопасности. Не расскажете ли, что случилось после того, как Джунга Далл увез вас из этого поместья?
— Да… Конечно, — девушка сумела справиться с собой и продолжала: — Джунга Далл привез меня к себе домой и пообещал доставить ко мне леди Брентон!
— Дьявол! — порывисто выпалил сэр Эдгар с багровым от ярости лицом, скрипя зубами от злости. — Как будто он не мог привезти вас прямо к нам, если бы хотел!
— Я об этом не подумала, — призналась девушка. — Я могла думать только о том, как бы поскорее убраться из Чейни-Корт. И еще Далл сказал, что вся округа ищет меня, потому что меня обвиняют в убийстве того ужасного создания, которое я принимала за свою тетю. Я помнила только, как самозванец упал, когда я резко его оттолкнула, помнила, что с тех пор ни разу не видела его, видела только Эгги и поддельного дворецкого. Но не мог же такой большой мужчина умереть просто оттого, что упал на пол? Я хотела встретиться лицом к лицу со своими обвинителями, все рассказать и оправдаться, но индус не выпускал меня. Наконец, он сказал, что, если я отдам ему свой золотой шарф, это поможет вернуть мне свободу.