Клик одобрительно улыбнулся и вошел в дом вслед за своими двумя компаньонами, не сомневаясь, что может доверить Доллопсу наружное наблюдение. Он слышал, как сэр Эдгар мчался по лестнице вверх, выкрикивая имя леди Маргарет так, что гудели дубовые балки. Но усилия молодого человека были тщетны — девушка не показывалась и не отзывалась.
Мистер Нэком, распахивая ставни на окнах, впускал в комнаты яркий солнечный свет, но вскоре стало ясно, что дом пуст. Ни слуг, ни хозяйки. Все поиски были тщетны.
Потом пришел черед простукивания и тщательного осмотра стен — ни потайных ходов, ни люков. Ни загнанного в угол преступника, ни пропавшей девушки с кляпом во рту. Ничего, кроме спасающихся бегством перепуганных мышей, обитающих за панелями. Мисс Маргарет Чейни исчезла чуть ли не на глазах у любимого загадочным, непостижимым образом!
Наконец, все собрались в пустом бальном зале со стенами, увешанными потускневшими от времени портретами, с пыльной и погрызенной мышами мебелью. И тут раздался звук, который заставил содрогнуться даже Клика, слышавшего его не в первый раз. То был низкий, кошмарный стон, как будто отдававшийся во всем доме.
На мгновение все застыли в ошеломленном молчании. Потом сэр Эдгар спросил дрожащим шепотом:
— Боже всемогущий, что это было?
Никто ему не ответил, потому что ответа на вопрос никто не знал.
Что еще можно было тут предпринять? Только снова обыскать дом от чердака до фундамента. Но мисс Чейни исчезла так же загадочно, как и ее племянница, по доброй воле или нет — невозможно было сказать.
Снова вернувшись на террасу, мужчины признали свое поражение. Клик переглянулся с мистером Нэкомом: оба сочувствовали сэру Эдгару и тревожились из-за неудачного исхода своей вылазки. Они-то рассчитывали встретиться лицом к лицу с эксцентричной опекуншей девушки, боясь, что жизнь последней находится в опасности, но их планы потерпели крах. Внезапно сэр Эдгар испуганно вскрикнул и, повернувшись туда, куда он смотрел, Клик и Нэком увидели бегущую к ним стройную светловолосую женщину.
Когда она приблизилась, сердце Клика ликующе всколыхнулось: эта женщина значила для него больше, чем целый мир. Он тут же быстро пошел к ней навстречу.
— О, я так беспокоилась! — выпалила Алиса. — Слава богу, я вас наконец-то нашла. Дело в бедной девушке, которую вы подвезли домой той ночью, леди Маргарет Чейни — ну, вы знаете. Я столько раз пыталась с ней повидаться! Я звонила и звонила, но всякий раз мне не разрешали войти. А нынче утром я шла мимо по дороге и вдруг увидела леди Маргарет в окне, а потом заметила, как она уронила на улицу клочок бумаги. Посмотрите!