— Думал, что будет хуже, — признался Дэвид. — Ты же знаешь, как мой отец относится к моим музыкальным предпочтениям. А тут ему довелось увидеть собственными глазами, как я выпендриваюсь на сцене.
— Значит, это теперь так называется? Выпендриваться? — усмехнулся собеседник.
— Одно из отцовских словечек, — пояснил подросток. — Видок у меня был ещё тот, когда он заглянул на наш концерт. Даже удивляюсь, что после всего этого мне удалось отделаться лёгким испугом. Правда, теперь придётся с двойным усердием взяться за подготовку к поступлению в колледж, иначе меня точно ждёт инквизиторская казнь.
— Кстати, вот, держи. Только батарейки немного подсели, — Вик вытащил из одного кармана плейер и спутавшиеся наушники, а из другого — три аудиокассеты без чехлов. — Схватил первое, что попалось под руку.
— В моём случае ковырять носом не приходится, — парень бережно взял компактное оборудование для прослушивания музыки и убрал его в школьную сумку. Почти год назад он лишился своего плейера, потому что, по мнению отца, время развлечений закончилось, и пора было начинать всерьёз задумываться о будущем. Тогда Дэвид никак не мог взять в толк, каким образом музыкальный плейер может ему помешать в этом, но оспаривать мнение отца не решился. К тому же, он мог послушать звукозаписи и в машине. Теперь же Редмонд лишил его последней возможности.
— Если хочешь, завтра принесу ещё какие-нибудь кассеты.
— Для начала хватит того, что есть. Может быть, мне посчастливится попасть в магазин и купить что-нибудь у Хьюи.
— Скажи, что тебе требуется, и я загляну туда сам, — предложил Вик.
— Спасибо, но я хотел бы перекинуться с ним парой слов, — на самом деле Дэвиду не терпелось узнать, появлялась ли в магазине та самая девушка.
— Ладно, приятель, не пропадай. Через две недели жизнь наладится.
— Я надеюсь… — вздохнул подросток. Но что-то ему подсказывало: так просто он не отделается.
Сразу после уроков Дэвид стремглав бросился в магазин, но Хьюи ничем его не порадовал. Как выяснилось, с тех пор, как девушка пришла сюда в первый раз, она больше так и не появлялась.
— Ты уверен, что не пропустил её? — не сдавался парень.
— За кого ты меня принимаешь? — парировал Хьюи. — У меня отличная память, и я всегда знаю, кто подходил к моему прилавку, а кто нет.
— Может, она заходила, но ничего не выбрала и ушла?
— Хватит строить безумные теории относительно того, как именно я не заметил эту девушку! — поставил решительную точку в нелепом противостоянии мнений продавец. — Повторяю в очередной раз: её — здесь — не — было.