Тот, кто в озере живёт (Заязочка, Nordost) - страница 83

— Договор, — серьёзно кивнул Дамблдор.

Над озером ударила молния. МакГонагалл громко всхлипнула и вцепилась в мантию Снейпа.

Директор, выпрямив спину, твёрдой поступью начал входить в воду. Его борода развевалась по ветру, звеня колокольчиками.

Из ворот замка выбежал человек и, путаясь в полах мантии, поспешил к озеру.

— Стойте! Стойте!

Дамблдор остановился.

— Это ещё что такое? — спросил Джодок.

Снейп обернулся и констатировал:

— Тесть.

— Чей?

— Твой, — хмыкнул Северус.

Высокий мужчина с длинными спутанными светлыми волосами протянул руки к озеру.

— Луна! — позвал он. — Где моя дочь? Где моя девочка?

— Твоя дочь? — спросил Джодок.

— Да.

Поверхность озера заволновалась.

— Твоя дочь сделала для меня так много, как ни одна из женщин, — ответил Джодок. — И теперь она — моя супруга и Повелительница глубин.

— Я должен её увидеть, — попросил мистер Лавгуд, — дочь — это всё, что у меня есть.

Джодок помолчал, потом спросил:

— Больше никого не будет? Других родственников?

— Нет. Мы с дочерью одни на свете.

— А ты умеешь играть в кости? — продолжал расспрашивать Джодок.

— Да, умею, — удивился Ксенофилиус. — А почему вы спрашиваете?

— Тогда пошли, — проигнорировал вопрос зять.

Мистер Лавгуд, не задумываясь, шагнул в воду… Дамблдор помахал рукой остающимся на берегу и пошёл следом.

* * *

Расстроенная Гермиона поднялась на Астрономическую башню. Северус не захотел говорить с ней. Это было ужасно. Почему, ну почему он так поступил? Она совершенно не собиралась навязываться или как–то подчеркивать свой особый статус. Не хотела никаких поблажек. Просто… хотелось снова почувствовать эту надёжность, ощутить, что она больше не одна. И Гарри отправили в Св. Мунго. Гарри бы её понял.

Какой–то человек, стоя у самого парапета, смотрел вниз, на озеро. Услышав шаги Гермионы, он медленно обернулся. Это был капитан Прин.

— Добрый вечер, — улыбнулась ему Гермиона.

— Добрый вечер, — кивнул он. — Красиво здесь у вас, — указал он на озеро, — и жутковато сознавать, сколько лет мы провели там.

Гермиона кивнула. Не хотела бы она оказаться на месте подводников. Все, кто были им дороги, умерли или превратились в дряхлых стариков. Вернуться на родину моряки просто не могли. Если и осталось какое–то имущество или деньги, то всё уже давным–давно принадлежало их наследникам. Их навыки и знания были не нужны в современном мире. Авроры предложили стереть им память, но все воспротивились — это было бы слишком жестоко. Колдовать они не могли. Всё, что они приобрели от длительного контакта с волшебными существами — это способность видеть то, что было скрыто от обычных магглов. Комфортнее всех себя чувствовал кок с подводной лодки. Он быстренько нашел общий язык с мадам Розмертой, и по всему было видно, что меню «Трёх метел» скоро разнообразится блюдами немецкой кухни. Это должно было быть очень вкусно — раньше Гермиона с удовольствием пробовала настоящий айсбан по–баварски, солёные крендельки и колбаски. Розмерта даже обещала раздобыть несколько бочек немецкого пива и рейнского и мозельского вин. А куда было деваться остальным? Их старенькая подводная лодка могла быть в лучшем случае музейным экспонатом.