Эльфийка вишневых кровей (Кароль) - страница 154

— Да? — Милош выглядел расстроенным. — Ну ладно… Но ты смотри, если что — Малкош сказал, что поможет.

За время этого немного странного разговора мы дошли до нашего общежития и поднялись на пятый этаж. В коридорах однокурсников не было, так что, распрощавшись и с Милошем, я отперла дверь своей комнаты и со счастливой улыбкой шагнула внутрь.

Дом, милый дом! Наконец-то!

— Ну, наконец-то! Проходи скорее!

О?

Я удивилась и осмотрелась.

О-о-о…

Увиденное меня шокировало.

— С возвращением, милая!

Комната была украшена цветами и цветными магическими шариками, которые плавали в воздухе выше головы. Это было… Необычно.

Я закрыла дверь, сделала пару шагов, рассматривая преобразившуюся комнату и ощущая себя немного неловко.

— Что это? Зачем… Зачем?

— С возвращением! — Кася подлетела и уселась на мое плечо. — Мы старались. Хотели сделать тебе приятное. Тебе нравится?

— Приятное? — Я немножко подумала и не очень уверенно кивнула: — Да, мне приятно. Необычно. Красиво… А зачем?

— А затем!

Шушечка нервно хихикнула, а на мое второе плечо плавно спланировала тетушка Гвинеля и удивленно уточнила:

— Вишенка, неужели ты не поняла? Мы устроили тебе праздник. Праздник твоего примерного дня рождения. Ты ведь родилась осенью?

— Ну… да. Наверное.

Я растерялась окончательно. Я говорила Касе, что не знаю точную дату своего рождения, лишь приблизительно — в начале осени. Но сейчас…

— Ты не знаешь, что такое праздник? — К нам степенно подошел дядюшка Виллиган, и я смущенно пожала плечами. — Вишенка, праздник — это когда дарят подарки и веселятся. Мы долго думали и решили, что тебе необходим праздник, а сегодня вполне подходящий для него день. Кассандрочка рассказала нам о тебе все, что знала, и мы хотим…

Шуш немного замялся, и за него продолжил Шербур, смешно прошуршавший по полу от накрытого стола к нам:

— Мы хотим принять тебя в семью. Мы, конечно, не люди и не эльфы и даже не вампиры, но мы хорошие. И верные. И честные. И даже порядочные.

На меня смотрели самые милые голубые глазки на свете.

Я растерялась окончательно. Было так удивительно слушать эти приятные и неожиданные для меня слова, что я не знала, что ответить. Смогла лишь растерянно улыбнуться и кивнуть.

Нечистики весело загомонили, потянули меня к столу, на котором стояли многочисленные пирожные и фрукты, усадили в кресло…

И начали вручать подарки.

Если бы не сидела — упала бы.

Мне впервые в жизни дарили подарки…

— Вишня? Вишня, ты чего? Ты чего плачешь? — Кася засуетилась первой, когда я расчувствовалась настолько, что прижала к груди подаренную Шербуром красивую белоснежную шаль и судорожно всхлипнула. — Ви-и-ишенка… Маленькая моя, не плачь. Ну что ты… Это же просто подарки. Или что-то случилось? Болит что?