Вой Фенрира (Бондарчук) - страница 79

- Надо взрывать! – истошно кричал Дженкинс.

- Сейчас нельзя, иначе мы все тут погибнем!

Он схватил меня за руку. Переваливаясь с ноги на ногу, мы тонули в глубоком снегу, но продолжали уходить вглубь территории. Пули пролетали мимо нас, попадая в снег, они поднимали и взрыхляли замерзшую почву, оставляя на ней многочисленные отверстия.

Стив отстреливался как мог. Но чем сильнее он стрелял, тем агрессивнее был ответ. На один его выстрел, из ледяной пелены доносилось несколько сотен, которые обрушивались со всей силы и были готовы разорвать на части. Они прижимали нас к земле и не давали поднять головы. И в тот самый момент, когда склады скрылись за вьюгой, а стрельба начала стихать, со стороны посадочной полосы послышался глухой и тяжелый звук. Прозвучав где-то вдалеке, он постепенно приближался, становясь все более четким и зловещим.

Взрыв. Прогремев всего в десятке метров от нас, он поднял в воздух сотни килограмм снега и льда. Вращаясь и переворачиваясь, мое тело отбросило назад, пока, не ударившись о заледеневший булыжник, не упало обратно на снег.

Это били орудийные башни. Видимо, диспетчер взял управление в свои руки и открыл огонь в нашу сторону. Выстрелы звучали вновь и вновь. Не стихая и не давая нам передохнуть, они смешались с огнем стрелкового оружия, превратив все в округе в непередаваемый кромешный ад.

В это время капитан Кин был уже почти рядом с генераторами. Выхватив меч из-за спины, он вонзил клинок в самую сердцевину, разрезав металлический корпус, как рождественский пирог. Но к своему удивлению он не обнаружил внутри ничего похожего на источники питания. Генерал был прав – эти конструкции были отводкой, муляжом для отвода глаз. Ему до сих пор не верилось, что он, капитан Кин Ку Дао, попался на эту приманку как маленький мальчишка. Сгорая от стыда и ненависти, он сжал клинок в своей руке и быстро побежал к стреляющим орудиям. Практически не чувствуя под своими ногами твердой опоры, он вскарабкался по бетонному основанию башни на самый верх, затем, выпрямив руки и подняв клинок высоко в воздух, с силой опустил его. Меч вошел в крышу башни как раскаленный нож в масло. Он толкал его вниз, пока рукоять клинка не уперлась и не перестала двигать. Обхватив ее своими руками, он стал тянуть ее на себя, разрезая крышу орудийной башни пополам. От края до края, пока часть металлической конструкции, искрясь и шипя, не отвалилась на землю. Огонь прекратился, но лишь на время. Через несколько секунд заработала вторая башня, а за ней еще несколько. Огонь стал еще более интенсивней, а то место, куда падали снаряды изрывалось до неузнаваемости. Кин знал, кто там находился и, не теряя времени, спрыгнул на снег.