Джексон принял это предложение, вновь прочел статью и пришел к выводу, что абсолютно не согласен с автором. На этот раз он готовился к выступлению уже не в вагоне метро. Оно вызревало у Джексона внутри. Речь стала его детищем, она развивалась, росла и приобретала определенные формы, как и его собственный ребенок. Она росла днем и ночью, когда он меньше всего сознавал это. То у него возникала новая мысль, когда он читал газету, то неожиданно выплывал подходящий пример в ходе беседы с другом. По мере того как он обдумывал тему в свободные минуты в течение недели, она росла вглубь, вширь и ввысь.
Выступая на следующем занятии, Джексон уже смог продемонстрировать что-то свое – руду, добытую в собственных копях, монету, отчеканенную на собственном монетном дворе. Выступление оказалось тем более удачным, что он был не согласен с автором статьи. Ничто не стимулирует так, как небольшое расхождение во взглядах.
Какой разительный контраст между двумя выступлениями одного и того же человека по той же самой теме в течение одной недели! Какая колоссальная разница – а все благодаря правильной подготовке!
Приведу еще один пример того, как надо и как не надо готовиться. Женщина, которую мы назовем миссис Флинн, была слушательницей моих курсов в Вашингтоне. Однажды она посвятила свое выступление восхвалению столицы, наспех набрав фактов из брошюры вашингтонского туристического агентства. Соответственно, эти факты были поданы сухо, бессвязно и совершенно в неудобоваримой форме. Миссис Флинн не продумала тему как следует и отнеслась к ней без всякого энтузиазма. Она не прочувствовала ее настолько глубоко, чтобы вести об этом речь. Вся ее речь была блеклой, невыразительной и бесполезной.
Речь, которая не могла не удаться
Спустя две недели произошло событие, задевшее миссис Флинн за живое. Ее «кадиллак» был украден из общественного гаража. Она бросилась в полицию, предложила вознаграждение, но все было напрасно. Полиция признала, что практически не в состоянии справиться с разгулом преступности. Однако всего за неделю до этого полицейские нашли время, чтобы оштрафовать миссис Флинн за то, что ее машина пробыла на стоянке лишних пятнадцать минут. Женщина пришла в ярость. Эти полицейские, досаждающие по мелочам благонамеренным гражданам, оказывается, так перегружены, что им не хватает времени ловить преступников. Она была просто вне себя. Теперь у нее была тема для разговора, причем почерпнутая не из туристической брошюры, а из собственного опыта. Это была часть реального мира, затронувшая ее чувства и убеждения. В речи, восхвалявшей красоты Вашингтона, она с трудом выдавливала из себя фразу за фразой. Здесь же, стоило ей только встать и открыть рот, как обличения в адрес полиции хлынули, словно лава из Везувия. Такое выступление обречено на успех. В его основе лежат жизненный опыт и личные переживания.