— А вы кто?
— Я руководитель туристской группы Брук. А вы?
— Очень кстати. Я из Комитета госбезопасности, майор Хохлов. Господин Брук, господин Джим Карло совершил государственное преступление. Вчера в десять часов пятнадцать минут он в районе оборонного объекта зарыл в землю вот этот пластмассовый чемодан с упрятанным в нем передатчиком. Господину Джиму Карло предъявляется обвинение в проведении шпионской деятельности против Советского Союза. Сейчас мы составим в присутствии понятых протокол опознания и задержания…
— Это недоразумение, господа… Это провокация! Вы не имеете права… На каком основании… — пытаясь спасти положение, промямлил Брук.
— На основании ордера прокурора, вот, пожалуйста, убедитесь. — И майор Хохлов предъявил соответствующий документ. Пока руководитель группы рассматривал ордер, Джим безвольно переминался с ноги на ногу, надеясь, что все обойдется.
— Пожалуйста, товарищи… господа, смотрите…
— Непременно. Господин Карло, предъявите, пожалуйста, понятым свой чемодан.
На глазах у присутствующих Хохлов поднял тщательно замаскированное второе дно. Как и предполагалось, под ним оказался тайник, в него поместился плоский чемоданчик.
— Что вы на это скажете? — последовал вопрос.
— Провокация! Немедленно соедините нас с посольством. Мы будем жаловаться… Вы за это ответите… заявил руководитель группы, бросая ордер на стол.
— Ответим и с посольством соединим, но от этого вам легче не будет.
— Господа, прошу подойти к столу. — Майор Хохлов откинул крышку плоского чемоданчика. — Не стесняйтесь, подойдите.
— Мне нечего стесняться. Там деньги, лекарства, часы и кое-какие ценные вещи, — произнес Джим, довольно скоро приходя в себя после шока. Он подошел к столу, бросил взгляд на содержимое чемоданчика и оторопел. Его взору открылся тщательно смонтированный электронный блок, состоящий из сотен, если не тысяч мелких деталей, опутанных сетью разноцветных проводов.
Почувствовав замешательство Джима, майор Хохлов продолжал:
— Значит, деньги, лекарства, часы и ценные вещи?! И, конечно, знаете, для чего они предназначались?
Джим беспомощно посмотрел на Брука. В ответ тот презрительно дернул плечами, отвернулся к окну.
— Так вот, господин Карло, эта импульсная установка предназначается для перехватывания сигналов, исходящих с оборонного объекта. Вот акт экспертизы. Теперь, надеюсь, вы понимаете, каким она служит целям?
Джим медленно обвел испуганным взглядом людей в номере, точно увидел их впервые. Его лицо сделалось мертвенно бледным. Вдруг он опустился на колени, крепко сжал голову руками и, что-то бормоча, начал раскачиваться из стороны в сторону.