Юго-западный ветер (Гарсиа-Роза) - страница 113

— Дона Алзира, чему обязан вашим визитом?

— Это не визит. Я пришла дать показания вместо сына.

— Сеньора, вы не можете этого сделать! Нам нужен он, а не вы.

— Понимаю, комиссар, но мои показания прояснят те события, в которых замешан мой сын.

— Дона Алзира, мы ценим вашу помощь, но в данный момент заинтересованы в показаниях вашего сына, а не в ваших.

— Но вам придется меня выслушать, комиссар. Габриэл не имеет ничего общего с этими смертями, он просто оказался восприимчив к чужому злу.

— Дона Алзира, это решать полиции, замешан он в этом или нет.

— Вы совершенно правы, комиссар, но думаю, вы измените свое мнение, когда услышите, что я вам скажу.

— Если вы хотите дать показания, то вам надо посоветоваться с адвокатом.

— Присутствие или отсутствие адвоката ни на йоту не изменит моих показаний.

— Хорошо, дона Алзира я вас выслушаю, но хочу сразу поставить вас в известность, что это ни в коем случае не означает, будто ваш сын освобождается от дачи показаний.

Он позвал Уэлбера, закрыл дверь в кабинет и предупредил, чтобы их не прерывали.

— Какие события вы имели в виду сеньора, когда сказали, что ваш сын не имел к ним никакого отношения?

— Я имела в виду смерть той девицы и того иностранца.

— Почему вы считаете, что ваш сын не имеет к ним никакого отношения?

— Я не говорю, что он не имеет к ним самим никакого отношения, действительно, он представлял собой исходный толчок всех событий — или, вернее, не он сам, а предсказание этого иностранца. Мой сын является всего лишь жертвой.

— Имеются серьезные указания на связь вашего сына с этими смертями.

— Он никого не убивал.

— Почему вы так уверены в этом, сеньора?

— Потому что это сделала я.

Эспиноза и Уэлбер одновременно наклонились к доне Алзире, как люди, которые сомневаются в том, что они верно услышали сказанное.

— Что вы сказали, дона Алзира?

— То, что слышали. Я убила их.

Ее голос был ровным и спокойным. В нем звучал не гнев: в нем была надменная горделивость, будто она ожидала похвалы за то, в чем призналась. Дона Алзира продолжала сидеть ровно, она и пальцем не шевельнула, руки ее покоились на замке дамской сумочки.

— Сеньора, вы сознаете последствия того, что вы сейчас сказали?

— Конечно. Я призналась в двух убийствах, хотя и не считаю, что это убийства.

— Вы действовали так, чтобы защитить себя?

— Смотря в каком смысле. Я защищала не себя, а своего сына.

— Вы можете рассказать, как именно вам удалось их убить?

— Конечно. Но это потребует некоторого времени.

— Об этом можете не беспокоиться! Мы готовы внимательно слушать вас, независимо от того, сколько для этого понадобится времени.