Как Сюй Саньгуань кровь продавал (Хуа) - страница 26

Фан-кузнец подумал: и правда. И пошел к Хэ Сяоюну.

– Сюй Саньгуань твоего сына девять лет растит. Не зря говорят: за добро плати сторицей. Дай моему сыну денег на лечение.

– А почему ты решил, что Первый – мой сын? Мало ли кто на кого похож!

Хэ Сяоюн вынул со дна сундука книжку с пропиской и сунул Фану-кузнецу.

– Сам смотри – есть тут Сюй Первый Лы? Вот у кого он прописан, те пусть и платят!

Тогда Фан-кузнец пришел к Сюй Юйлань.

– С отцами у вас сам черт ногу сломит, но мать-то у него одна!

Сюй Юйлань закрыла лицо руками и зарыдала. Фан-кузнец подождал, пока она успокоится, и закончил:

– Не заплатите – пеняйте на себя. Приду с мужиками и вынесу ваши вещи. Я слов на ветер не бросаю.

Через два дня он и в самом деле явился с шестью товарищами и двумя тачками. Они заняли весь переулок. Сюй Саньгуань всё сразу понял и велел Сюй Юйлань: тащи семь стаканов, вскипяти чайник. Чай остался? К нам гости.

Сюй Юйлань решила посмотреть: откуда столько гостей? Выглянула за порог и обомлела.

– Это за нашими вещами!

– Гости есть гости. Неси чай!

Фан-кузнец поставил тележку у дверей и сказал:

– Ничего не поделаешь! Знаем друг друга лет двадцать, каждый день на улице видимся. Но если больнице не заплатить, не будут лечить сына. Когда ваш Первый разбил ему голову, разве я приходил к вам разбираться? Нет, я сидел в больнице и ждал две недели…

Сюй Юйлань села на порог, загородила руками вход и запричитала:

– Не трогайте мой дом! Я десять лет недоедала, недопивала, добро собирала…

Сюй Саньгуань ей сказал:

– Они уже пришли с тележками, думаешь, они тебя послушают? Вскипяти лучше чаю!

Когда она отошла, Сюй Саньгуань сказал Фану-кузнецу:

– Берите всё, что хотите, кроме моих вещей. Я к Первому отношения не имею.

Сюй Юйлань из кухни сквозь приоткрытую дверь смотрела, как они разоряют ее дом: роются в шкафах, выносят табуретки, ее одежду, два сундука и два куска шелка – ее приданое. За всё время замужества она так и не решилась из них ничего сшить, а теперь их накинули на сундуки…

Когда чай вскипел, ставить его было некуда: стол, за которым вся семья обедала, а дети делали уроки, уже вынесли. Сюй Саньгуань старательно помогал носить вещи – даже запыхался и вспотел. Сюй Юйлань воскликнула:

– Видали? Человек сам себя грабить помогает!

Тут мужики взялись за кровать. Сюй Саньгуань запротестовал:

– Э, она наполовину моя!

– Зато денег стоит!

– Вы стол забрали – он тоже наполовину мой. Так что кровать оставляйте.

Фан-кузнец оглядел опустевший дом и кивнул:

– Кровать оставим, а то им ночью негде спать.

Когда всё погрузили на тележки и крепко увязали веревками, Фан-кузнец спросил: