Как Сюй Саньгуань кровь продавал (Хуа) - страница 68

В город они приплыли затемно. Второй тащил на себе брата, укутанного в одеяло. В темноте он был похож на велосипед с прицепом. Его неровные следы переливались в свете фонарей.

* * *

Сюй Саньгуань и Сюй Юйлань спали крепким сном. Вдруг они услышали, как в дверь колотят ногой, а когда ее отворили, в комнату вошел огромный сугроб.

Первого сразу отнесли в больницу. На рассвете врач сказал, что у него гепатит в запущенной форме. В их больнице такое не лечат, надо везти в Шанхай. А иначе есть опасность для жизни.

Сюй Юйлань заплакала:

– Что же мы за люди? Он уже тогда был болен, а мы его в деревню погнали. Но мы же не знали. А теперь что делать? Денег нет даже на «скорую», чтобы его в Шанхай отвезти…

Сюй Саньгуань сказал:

– Слезами горю не поможешь. Займем денег у кого только можно, авось наберем.

Первым делом он пошел к Третьему на завод.

– У тебя сколько денег?

– Позавчера была получка. Осталось двенадцать юаней.

– Дай мне десять.

– А я чем питаться буду?

– Божьим духом.

Третий засмеялся. Сюй Саньгуань на него рявкнул:

– Брат помирает, а ты ржешь?

Третий на него вытаращился. Тут только Сюй Саньгуань сообразил, что Третий еще ничего не знает, и рассказал ему. Тот отдал отцу все двенадцать юаней и сказал, что отпросится с работы, чтобы проведать Первого.

Потом Сюй Саньгуань пошел к Фану-кузнецу, встал рядом с наковальней и сказал:

– Мы с тобой двадцать лет знакомы. Никогда тебя ни о чем не просил, а теперь прошу: помоги.

Фан-кузнец вынул из-за пазухи десять юаней.

– Знаю, мало, но больше дать не могу.

Сюй Саньгуань обошел одиннадцать домов. В восьми ему дали денег. Потом он отправился к жене Хэ Сяоюна. За время вдовства она поседела. Когда Сюй Саньгуань к ней пришел, она обедала с двумя дочерьми. Сюй Саньгуань сказал:

– Первый заболел. Врач говорит, надо везти в Шанхай. Нам денег не хватает, ты можешь одолжить?

Жена Хэ Сяоюна на него поглядела, потом опустила голову и стала есть дальше.

Сюй Саньгуань подождал, а потом сказал:

– Мы быстро вернем. Я тебе расписку напишу.

Она опять на него поглядела и опять уставилась в плошку.

Сюй Саньгуань сказал:

– Ты меня прости за обиду. Пожалей Первого, он ведь все-таки…

Жена Хэ Сяоюна обратилась к дочерям:

– Как ни крути, а Первый вам брат. Надо спасать. У вас сколько денег? Дайте ему.

Дочери поднялись на второй этаж за деньгами, а жена Хэ Сяоюна прямо при Сюй Саньгуане вынула из-за пазухи носовой платок, расстелила его на столе, и Сюй Саньгуань увидел бумажку в пять юаней, бумажку в два юаня и мелочь. Бумажки она положила на стол, а мелочь убрала обратно. Спустились дочери и передали матери свои деньги. Они сложила все вместе и отдала Сюй Саньгуаню.