Высказавшись, Одри собралась быстро ретироваться от его столика, но загляделась на ослепительную улыбку незнакомца. Эта секунда и оказалась для нее роковой.
— Предлагаю уйти отсюда и отправиться в более приятное место. Я знаю симпатичное кафе, которое работает до утра. Там подают чудесный кофе, лучший во всем Нью-Йорке.
— Ночное кафе? Оригинальное предложение.
И где же такое кафе?
— Если быть точным, то в отеле, который обслуживает таких мужчин, как я. Кстати, можете добавить в список оскорблений, которыми вы меня наградили в прошлый раз, что я еще и трудоголик.
— Спасибо за приглашение, но я не могу его принять.
— Вы очень устали, — вдруг сказал незнакомец, — вам нужен отдых.
Одри уже успела отвернуться от него, когда услышала эти слова. Она застыла на месте. Почему никто вокруг нее, включая Патрика, этого не замечает, а он заметил?
— По причинам, от меня не зависящим, отдых для меня недоступная роскошь, — пробормотала она. — Извините, у меня сейчас много работы.
— Мне пришло в голову, что я до сих пор не знаю, как вас зовут, — сказал Лоуренс без всякой связи с предыдущим. — Скажите ваше имя.
— Послушайте, я должна идти. Джули скальп с меня снимет, если решит, что я покушаюсь на посетителей за ее столиком.
— Почему вы работаете в таком месте?
— Я уже говорила вам, а теперь прощайте.
— Встретимся у выхода через полчаса, — сказал он, допил свой бокал и встал из-за столика. — Договорились?
Он смотрел на нее сверху вниз странным взглядом, от которого внутри Одри все замирало.
— Никуда я с вами не собираюсь! Неужели до вас не доходит?
— Придется серьезно поговорить с вашим боссом.
Одри чуть не расхохоталась.
— Попробуйте. Серьезно, это как? Приставите к его виску револьвер?
— У меня есть приемы, которые еще никогда меня не подводили.
Он встретился с ней глазами и снова почувствовал то волнение, которое охватило его три дня назад, когда он впервые заглянул в лицо этой девушке. Три дня он добросовестно старался забыть ее синие глаза, сверкавшие из-под черных кудрей, но без успеха. Здравый смысл ему подсказывал, что после взбалмошной истеричной любовницы, какой оказалась Селина Айронс, в качестве антипода ему нужна спокойная флегматичная женщина, а не эта особа, являющая собой олицетворенный вызов.
Но что поделаешь, если вызов притягивает его в ней больше всего.
Одри поспешила к своим столикам, предоставив навязчивому ухажеру действовать на свой страх и риск. Она хорошо знала, как реагировал Фреди, когда посетители пытались отвлечь официанток от работы. В глубине души она сожалела, что не сможет пойти с этим красивым мужчиной в ночное кафе, посидеть с ним, поболтать обо всем на свете и ни о чем. Разумеется, ей не нужны дополнительные проблемы, в ее жизни проблем и так хватает. Скорее всего, он женат, а провести вместе час-полтора в приятной обстановке, разве это к чему-нибудь обязывает? Она старалась не смотреть в сторону Фреди, потому что рядом с ним стоял и что-то говорил ее незнакомец. Но через десять минут, когда она подошла к бару за шампанским, Алекс передал ей просьбу Фреди, зайти в кабинет к боссу. Ничего хорошего ждать от этого вызова не приходилось. Одри оставила свою тележку рядом с баром и поднялась на второй этаж по внутренней лестнице.