— Элла, а что сказала твоя мать? Ты звонила ей? Она скоро приедет?
Габи отрицательно покачала головой. Она и не собиралась звонить той женщине. И тем более просить о встрече и помощи. Навязываться Габи не любила. Мать сделала свой выбор, так что поздно что-то менять. Её выбор Габи уважала.
— Позвони, я не хочу, чтобы ты осталась одна. — С болью в глазах сказал Том. — Если завтра что-то пойдет не так.
— Она не будет одна. — В палату, придерживая бок рукой, вошёл Джек. Он протянул Тому руку для пожатия. — Я парень Габи. Детектив Джек О`Нилл. Полиция Скотланд-Ярда.
Габриэлла почувствовала, что снова краснеет. И в тоже время отметила, как Джек самодовольно улыбнулся глядя на нее.
— Том Бартон. — Ответил дедушка, пожимая протянутую ладонь Джека своей слабой морщинистой рукой. Затем очень внимательно посмотрел на него. И на покрасневшие губы Габриэллы.
— Я позабочусь о ней, — ответил Джек, подмечая взгляд старика, задержавшийся на губах Габи.
Том облегченно выдохнул и откинулся на подушку. Габи подошла к Джеку, и тот обнял её за талию одной рукой.
— Я зайду ещё около двенадцати. Перед началом смены. До вечера, дедуля, — улыбаясь сказала она.
* * *
Джек отвез Габриэллу к ней домой, убедился, что она беспрепятственно зашла в квартиру. Затем постоял ещё минут пять для верности у её двери, и не услышав посторонних звуков, вернулся в машину. В идеале было бы сперва проверить её квартиру, осмотреть каждую комнату, и только потом оставлять там девушку. Но поступи он так, Габи бы наверняка что-то заподозрила. А Джек не хотел пугать её раньше времени. Не хотел, что бы она знала, что за ужасы грозят ей в этом городе. Пока он не разыщет этого чертового маньяка. Слава богу, еще не поступало заявление о пропаже очередной девушки.
Пожевав ещё мятных леденцов, Джек направился на запланированный допрос. Нужно поговорить с родителями Стейси Грин.
Они жили на самой окраине, и от дома Габи пришлось ехать около часа. Родители последней девушки были подавлены, мать то и дело рыдала. Сегодня с утра их вызывали на опознание тела. Если даже Джека, видавшего всякое на своем веку, прошиб озноб от этого зрелища, то он мог представить, что чувствуют близкие той девушки.
Теперь они знают, через какие муки прошла их дочь перед смертью.
«Чертов маньяк. Если я до тебя доберусь первым, ты сильно об этом пожалеешь,» — подумал Джек, и непроизвольно сжал рукоять своей Беретты. Он почувствовал, как внутри него закипает гнев. Но ни один мускул на его лице не дрогнул. Джек давно уже научился повелевать своими эмоциями, и по его лицу почти никогда не получалось прочесть мучающие его мысли. Только если он сам это позволял собеседнику.