Соблазн Судьбы (Хатчинс) - страница 41

- Я бы никогда не навредил Синтии или твоим детям, Райдер. За то время, что она провела здесь... даже гораздо раньше, я ее полюбил. И сейчас даю тебе слово, что выслежу того, кто обманул меня, убью и брошу его голову к твоим ногам.

- Сейчас наша цель не он, но благодарю. Пугает то, что кто -то с такой лёгкостью выдаёт себя за меня, умудрившись обмануть даже тебя. Нужно найти Синтию, - прорычал я, отталкиваясь от стола и просеиваясь в женские покои.

Но терраса, на которой Синтия любила отдыхать, оказалась пуста. Во мне разлилась пустота, которая появлялась лишь когда Син закрывалась от меня... как и тогда, когда Джозеф ее забрал и я не мог ее больше чувствовать.

Мне это не понравилось и страшно разозлило. Меня трясет от гнева, и я фокусирую его на Даринде, вошедшей в комнату и кругом осматривающейся.

- Где она? - требую я.

- Она... э-э, была здесь. Прямо тут, - заикается она, указывая на пустое кресло.

- Но сейчас ее нет, если ты помогла ей сбежать или помогаешь врагам, тебе конец, - предупредил я, мой голос наполнен смертельным обещанием, и я его сдержу.

- Клянусь! Она была здесь, когда я уходила несколько минут назад. Она должна быть здесь!

Даринда почти впала в истерику, а у меня не было на это время. Синтия ушла недавно, я все еще ощущал ее сладкий аромат, и яростно призвал стражей. Зарук мгновенно просеялся внутрь, ища угрозу глазами.

- Синтия пропала, обыщи замок, - прорычал я. Один за одним появляются стражи и исчезают. Я не шевелюсь, магически ищу Синтию, но ее нет.

Хотя медальон еще здесь, но уже не на ее шее... значит, кто-то его снял. Я обыскиваю комнату и следую чувствам, выхожу из неё, потому что он не здесь. Хотя, совсем близко. Синтия могущественна, но не уверен, что она могла бы укрыться и от медальона, и от метки.

Я выхожу в коридор, обыскиваю его, следую за ароматом Синтии, меняя облик. Зверь трясёт грёбаную клетку, он лучше отслеживает запах. Из спины разворачиваются крылья, на краткий момент возникает боль, но я не сопротивляюсь ей.

В конце коридора я нахожу медальон и поднимаю его, втягивая запах. Мужчина, не знакомый. Из груди вырывается рык, я оборачиваюсь и натыкаюсь на моих людей, они смотрят на меня в ожидании приказов.

Я замечаю кровь на полу и чувствую, как внутренности сводит, когда я обдумываю следующий шаг. Я не чувствую её по нашей связи, а это плохой признак, очень плохой.

- Она с мужчиной, - прорычал я из-за грубого и зверского удара под дых. Зверь дьявольски рычит от мысли, что другой мужчина прикасается к нашей женщине, такое просто, блядь, уму непостижимо.