– Может, у вас и для ученого что-то есть? – Арсений вышел из темноты сводов как раз в тот момент, когда мы закончили практику.
«Подслушивал», – мелькнула у меня мысль.
– Есть! – кивнула я. – Выберите сталагмит, который вас привлечет, и, прислонив к нему ладони, спросите: «Что наделяет меня силой?» – и послушайте ответ.
– И что пришло? – спросила я Арсения, когда через десять минут он вернулся.
– Я слишком примитивен! – простонал Арсений. – В голове вертятся мысли исключительно о вкусной еде.
– Понятно, – вздохнула я, – голодный мужчина не способен думать о высоком! Пора возвращаться, скоро обед!
2006
– И что у нас на обед? – лениво потянувшись, спросила Карина.
– А что вы нам приготовите? – вопросом на вопрос ответил Фабрицио.
– Почему мы? – опешила я.
– Потому что это обязанность женщины – готовить еду.
– Так, с этого места поподробнее! – встрепенулась Карина. – Интересно, что, когда мы устраиваемся на работу, мы знакомимся со списком должностных обязанностей и решаем, подходит нам эта должность или нет, – начала рассуждать она, – а когда выходим замуж, то никто не предоставляет нам список того, что нам предстоит делать. В голове какое-то смутное представление о том, что делает жена, собранное из собственного опыта, обрывков чьих-то рассказов, наблюдений за родителями. Почему бы сразу еще при подаче заявления не выдавать обязанности мужа и обязанности жены, может, я бы отказалась замуж выходить.
– Ой, вряд ли, – засмеялась я.
– Ну не отказалась бы, но, по крайней мере, не гнобила бы Антона за то, что он не занимается детьми, не рыдала бы ночами, что он не помогает мне по дому, не отказывалась бы от секса, потому что устала. В общем, сплошное – «не».
– Не переживай – это лучшее, что сейчас ты можешь сделать. И постарайся измениться, законы действуют вне зависимости от того, знаем мы их или нет, и если даже будет другой мужчина, то законы останутся те же. По крайней мере, знать их не помешает.
– Огласите весь список наших обязанностей. – Мы повернулись к Фабрицио. – Что ждет мужчина от женщины?
– Итальянский мужчина ждет, что его будут вкусно кормить. – Фабрицио словно волшебник достал сочные, пламенеющие на солнце помидоры, огромные черные оливки, лоснящиеся от масла, хрустящий хлеб и белую головку сыра. – Так и быть, сегодня я все приготовлю, – сильными руками разрезая помидоры и ломая хлеб, улыбнулся Фабрицио. – Но, Карина, предупреждаю, в моей семье еду будет готовить жена.
– Фабрицио, я не собираюсь за тебя замуж, – возмутилась Карина, услышав мой перевод. – Я еще замужем, тем более что я так и не услышала всех обязанностей жены.