Книга о власти над собой (Роббинс) - страница 219

Опять мы возвращаемся к тому, о чем уже много раз говорили в этой книге: ничто в мире не имеет единственного, присущего только этому явлению значения. То, что мы думаем о нем, и то, как мы используем его в жизни, зависит от нашего восприятия. Любой сигнал имеет значение только в рамках определенного контекста, в которых мы его воспринимаем. Неприятность – это точка зрения. Ваша головная боль может быть благом для торговца аспирином. Люди склонны к любому опыту приклеивать конкретную этикетку. Мы говорим, что произошло то-то и то-то, в то время как это явление может быть интерпретировано бесчисленным количеством способов. Мы обычно воспринимаем явления на основе того, как мы это делали в прошлом. Однако во многих случаях, изменив эти устоявшиеся модели восприятия, мы можем значительно обогатить нашу жизнь новыми возможностями. Важно помнить, что восприятие – творческий процесс. То есть если мы воспринимаем что-то как обязанность, именно это сообщение мы передаем в свой мозг, который и вызывает психологическое состояние, превращающее сигнал в реальность. Однако, если мы переконтекстуализируем это явление, взглянув на него с другой точки зрения, мы можем изменить не только наше отношение к жизни, но и реакцию на сигналы. Другими словами, мы можем изменить свои представления или восприятия практически обо всем и в мгновение ока изменить собственные состояние и поведение. Именно в этом и состоит суть переконтекстуализации.

Помните, мы не можем видеть мир таким, каков он есть, поскольку все вещи в нем можно интерпретировать с самых разных точек зрения. Каковы мы сами, каковы наши навыки контекстуализации, такова и наша «карта» мира, на которой представлена его территория.


Рисунок А


Рисунок Б


Рисунок В


Посмотрите, например, на рисунок А. Что вы видите на нем? Конечно, вам сразу бросается в глаза изображение старой некрасивой женщины. А посмотрите теперь на рисунок Б. Вам кажется, что вы видите похожую на первую, но еще более безобразную старуху с выступающим вперед подбородком, глубоко зарытым в черный меховой воротник. Посмотрите внимательно на рисунок и попробуйте описать, что это за старуха, какой у нее характер. Веселая она или грустная? О чем она думает, как вы считаете? Однако в этом рисунке есть определенная загадка. Художник, нарисовавший его, утверждает, что это портрет его молоденькой симпатичной дочери. Если вы переконтекстуализируете этот рисунок, то и сами сможете разглядеть юную особу, чуть-чуть отвернувшуюся от вас и смотрящую вдаль. Вот вам небольшая подсказка. То, что вы принимали за нос старухи, – это подбородок и овал лица симпатичной молодой леди. Левый глаз старухи – это левое ухо девушки. Рот старухи становится ожерельем на шее молодой девушки. Если вам все еще трудно увидеть новое содержание этого рисунка, я предлагаю вам взглянуть на рисунок В, который сразу помогает разобраться, что к чему.