Из этих источников было сделано заключение о значении следующих понятий общегерманского футарка:
1. f Vieh (скот), имущество, владение (домашние животные)
2. u Urstier (тур) = тур, первобытный бык (дичь)
3. th Thurse = великан (сила, враждебная жизни)
4. a Ans = бог из рода асов (дружелюбный бог)
5. r Ritt (поездка верхом) или Wagen (повозка) (путешествие, передвижение, странствование)
6. k Kienspan (сосновая лучина или сосновый факел) (домашняя жизнь)
7. g Gabe (дар) (радостная неожиданность)
8. w Wonne (блаженство) или Weide (утеха) (обеспеченное пропитание)
9. h Hagel (град) (внезапная гибель; дальнее и ближнее действие)
10. п Not (нужда) (неприятное принуждение всех видов)
11. i Eis (лед) (коварная гибель, смерть)
12. j Jahr (год) (течение времени, такая удача года, как хороший урожай)
13. е Eibe (тис) (вечнозеленое дерево, победа жизни)
14. р? (сохранилось только в древнеанглийской рунической песне как «peorth». Смысл еще не установлен. Может быть, сила зачатия)
15. z Elch (лось) (оборонительная сила против врагов)
16. s Sonne (солнце) (побеждающая сила)
17. t Tiw = Ziu (бог неба и войны)
18. b Birke (береза), Birkenreis (ветка березы) (юная, расцветающая жизнь)
19. е Roß (конь) (священное животное, вестник божественной воли)
20. т Мапп (мужчина), Mensch (человек) (общество)
21. l Lache (смех), Wasser(вода) (материя жизни)
22. ng Ing (плодородие)
23. о Odal (родовое имение, родина)
24. d Tag (день) (свет, пробуждающий жизнь)
Сегодня уже невозможно установить в каждом случае изначальное фонетическое соответствие каждому имени. Eis сегодня больше не начинается со звука i, от звука th немецкий язык отказался, древнее германское слово, обозначающее лошадь, которое начиналось с е, отмерло и т. д. V в слове vieh нарушает картину.
Значительно количество слов религиозного содержания: Riese, Ase, боги Ziu и Ing. В случае, если под словом «Мапп» первоначально подразумевался упоминавшийся Тацитом родоначальник Mannus, оно тоже могло бы быть отнесено сюда же. Имя руны Roß напоминает о «Германии» Тацита: «Считают, что [священные] кони — посредники [богов]» (Тацит, 10).
Определенное сочетание понятий несомненно: домашние и дикие животные, покровительствующие жизни и враждебные ей силы и времена года, любовь к родине и страсть к путешествиям, удовольствие от движимого имущества и землевладения, процветание и нужда выступают частично как противоположные, частично как родственные понятия. Это скандинаво–германский мир, отражающийся во внутреннем мире германского крестьянина. Это обстоятельство было осознано и высказано около 1850 г., а после 1930 г. остроумным и изящным способом развито далее.