— Без головы, — сдавленно закончила за нее Мередит.
— Да, тело было обезглавлено. Почему вы были уверенны, что это Берри?
— Я не стала бы клясться, но я предположила, что это Эрни. Но если говорить лично обо мне, то я была совершенно в этом уверена, — парировала Мередит. — Я видела его на днях в пабе. У него была запоминающаяся фигура и та же одежда, что и в тот день в пабе, кроме того, я знала, что он пропал.
Тонкие, как ниточки, брови Крэйн выгнулись дутой.
— Вы знали, что он пропал? Когда это случилось?
Мередит пересказала свой разговор с Мервином Поллардом и Кевином.
— Кевин сказал, что Эрни не ночевал дома.
— А Поллард предположил, что Берри мог провести это время с подружкой?
— Да, именно так. Эрни был местным Ромео, хотите верьте, хотите нет.
— Гм.
Крэйн как будто не верила. Макби подумал, что в этом нет ничего удивительного, и сказал:
— Я тоже слышал, что Берри пропал. Мне сказал об этом местный строитель по имени Кромби.
— Офицер, могу я поинтересоваться временем этого события?
Макби отметил, что вместо того, чтобы прямолинейно спросить «когда?», инспектор построила фразу более витиевато.
— Этим утром. Как я понял, Кромби ожидал Берри еще вчера, Эрни должен был сделать для него какую-то работу, но пришел только Кевин. То же самое повторилось и сегодня.
— Кромби казался удивленным? Обычно Берри был ответственным и не подводил его?
— Несомненно, но Кромби все-таки допускал, что подружка может сбить такого человека, как Эрни, с толку.
— Кромби… — задумчиво пробормотала Аманда и что-то записала в блокноте, а Мередит, воспользовавшись паузой, взглянула на Алана и спросила:
— А Кевину сообщили, что его отец мертв?
— Да, — коротко ответила инспектор Крэйн, а потом немного натянуто добавила: — Он оказался совсем неподготовленным к такой новости. Как я поняла, у него нет других родственников, с другой стороны, ему уже девятнадцать и по закону он не считается ребенком. Я, конечно, со временем обеспечу ему опекунство со стороны социальной службы, но у них всегда так много работы. Было бы лучше, если бы кто-нибудь в деревне, кто-то, кого он знает и уважает, присмотрел за ним хотя бы первые несколько дней.
— Обратитесь к миссис Картер, — предложила Мередит. — Она живет в соседнем доме.
— Миссис Картер, — повторила инспектор Крэйн и записала что-то в блокнот.
— Вы нашли оружие? — поинтересовался Макби.
Выражение лица инспектора сделалось удивленным и немного вызывающим.
— Нет, сэр, еще нет. Мы начали обследовать поле… э… луг, — она украдкой бросила взгляд на Мередит, — но когда начало темнеть, мы приостановили поиски: начнем завтра с утра. Если не найдем, расширим район поисков и обыщем близлежащие угодья, хотя они обширны и сильно заросли травой.