Неудавшаяся история (Зингер) - страница 25

Отвратительной.

— Что произошло?! — рявкнула я. — С каких пор вы тревожите добропорядочных граждан?

— Госпожа, — гундося, пробормотала правая фигура, — мы по важному делу. Извините, если разбудили.

Второй дружинник поедал меня жадным взглядом, и сомневаюсь, что его заинтересовала простенькая ночная сорочка с вырезом у бедра. Вырез, кстати, не имел никакого отношения к работам швей-мастериц — я просто за что-то зацепилась, и шов на боку разошелся самым бесстыдным образом.

— Да, госпожа, — прокашлялся товарищ, — вчера вечером из темниц княжеского терема сбежал воришка-варрен. Он представляет опасность, поэтому мы и опрашиваем жителей города.

— И многих опросили? — заботливо уточнила я.

— Только вас, — смутился первый стражник, закашливаясь под моим строгим взором. — Не встречали темноволосого варрена примерно в два аршина ростом?

Я оглянулась на пустующие сени. Интересно, как бы дружина отреагировала на утвердительный ответ и дальнейшие убеждения в том, что необходимый им варрен находится наедине с Котом?

— Какое сейчас время суток?

Один из стражников неуверенно предположил, что ночь. Второй вновь извинился. Если честно, в выборе между «коварным» варреном и парочкой пареньков-тугодумов я всенепременно выбрала бы первого.

— Вы действительно думаете, что после полуночи я усаживаюсь у окна и караулю варренов? — Правая бровь укоризненно поднялась.

— Нет, но…

— И вообще, — продолжила распаляться я. — Сбежал он вчера, так чего вы только опомнились, родненькие?

— Поздно заметили, — честно признался второй дружинник, разводя руками.

Меня пробрал лихорадочный смех.

— Поймите, госпожа, — заныл первый бугай, — он вооружен, а значит, представляет немалую угрозу для жителей города.

— Вдруг он уже пробрался в какой-нибудь дом, — поддакнул товарищ.

Мнущиеся возле порога стражники и не представляли, насколько были близки к истине.

— Милые мальчики. — Голос подобрел настолько, что мог опалить волосы жаром. — Возможно, вас не оповестили, но я — чародейка. И уж защитить себя от беглеца мне под силу.

— Ни в чем нельзя быть уверенным. — Первый страж порядка смущенно почесал затылок.

Тоже верно. Кто бы мог подумать, что моя волшба воспримет в качестве горшка тельце преступника.

— Хотите проверить? — совсем ласково.

Почему-то именно данное предложение подействовало на дружину особенно проникновенно. Они покачали головами и спешно удалились от озлобленной ворожеи, бормоча на ходу:

— Извините, госпожа чародейка.

Крупные фигуры исчезли за поворотом. Я закрыла дверь и вернулась к ожидающей меня парочке. Варрен беззастенчиво уселся прямо на стол, кот же с необычайным интересом обнюхивал валяющийся на полу нож. Вдали противно завыл волк, выражая все мои чувства одной протяжной нотой отчаяния.