Подъемные мосты к резиденции барона были опущены, но у каждого толпился пяток бойцов в униформе из черной кожи с вышитым гербом хозяина острова, и бронежилетах, скорее всего, позаимствованных у уничтоженной полиции производственного центра - большинство из них выглядели древними и много раз латанными. Современный пневмопистолет прошивал подобную защиту насквозь, но против громоздких стреляющих конструкций, популярных на острове, они годились. У каждого расчета имелось что-то вроде небольшой пушки на лафете. Орудия выглядели самодельными, и наверняка были собраны местными умельцами уже после получения островом независимости. На территории дворца также расположились два броневика - близнецы тех, что выручили нас несколько часов назад.
Джипы направились прямо к центральному входу, а остальной конвой - куда-то направо, огибая здание. Как только машины остановились, я с наслаждением выполз наружу, не дожидаясь приглашения. Гостей никто не встречал, а командор Тутс, не проявляя особого интереса к нашим персонам, громко инструктировал своего адъютанта относительно меню праздничного ужина, который он намеревался устроить сегодня же вечером по поводу своей блестящей победы над шавками с юга. Хм, похоже, операция по ликвидации Кающихся Черепов отнюдь не носила грифа "секретно".
Мы стояли на ступеньках, не понимая, что последует дальше. Солдаты барона слегка косились на нас, снуя вокруг, но в разговоры вступать избегали. Наконец из дверей появился худощавый субъект лет сорока, на носу которого красовались самые настоящие очки, невиданные в прочих частях Земли уже сотни лет, и приветственно замахал нам. В отличие от солдат, большинство из которых ожидаемо составляли варамайи и черные, встречающий был белокож и светловолос, а кожаной униформе предпочитал хлопковые брюки и рубашку.
- Я Томас Грей, - представился очкарик. - Руководитель администрации барона. Добро пожаловать в Главный город. Вижу, наши ребята подоспели вовремя, и вы не пострадали ... ну, почти. Он мельком взглянул на наши чумазые лица, повязки, украшающие мои ногу и руку, и продолжил: - Им пришлось гнать всю ночь. Но хорошо, что трусливые собаки не решились атаковать вас, пока не соберется вся банда. Барон остался бы недоволен, не сумей наши люди вас спасти.
Подручный владыки острова сокрушенно покачал головой, намекая на то, что последствия для вызвавших недовольство его босса обычно весьма печальны. Я начал понимать, почему командор Тутс решил закатить пир с обилием спиртного. Возможно, вернись он без нас, вместо праздничного пира его родичам и друзьям пришлось бы организовывать поминальный. Мы не успели толком пообщаться, лишь проблеяв "спасибо". Как только все трупы Черепов собрали и подпалили их собственным горючим зельем, конвой унесся с места схватки. Пленных бойцы барона не брали, а значит, некому было рассказать о моих подвигах. Может, и к лучшему. Я без того не понимал, чем вызван столь пристальный интерес к нашим персонам. Или откуда барон вообще знает о моём существовании.