Колдун моей мечты (Чернованова) - страница 202

– Вообще-то я уже сейчас не хочу, – в который раз выразила свое отрицательное отношение к предстоящей тусовке. Тяжело вздохнула: – Ну да ладно. Ты выручил меня вчера, я выручу тебя сегодня. Раз уж так хочется расшаркаться перед суперведьмой. Но если что-то пойдет не так, или я снова почувствую острое желание прибить Габриэля – ты меня оттуда сразу увозишь.

– Честное ведьмаковское, – заметно повеселел Дарио и даже расщедрился на улыбку.

– И я таки воспользуюсь твоим предложением о халявных уроках, – решила извлечь для себя из этого кошмара хоть какую-то выгоду.

– Договорились, – согласился покладисто.

Придя к общему знаменателю, поехали выбирать мне платье для вечерней пытки.


По распоряжению хозяйки дома, синьоры Аделаиды, временно отобравшей бразды правления у своей невестки, гостей встречали всем семейством.

Домочадцам было велено рассыпаться любезностями перед каждым приглашенным и не переставая светить улыбками. Вот только искренне улыбался один Алессандро.

Ни Хранителю, ни его очаровательной супруге было не до веселья. А Габриэль – тот так вообще, если бы его воля, еще вчера укатил в какую-нибудь глухомань. Чтобы не видеть никого и не слышать. Единственное, о чем мечтал молодой человек, это провести несколько дней в одиночестве, сосредоточиться на подготовке к экзамену и не думать о ней.

Хотя не думать о Руслане, как ни старался, не получалось. И это бесило его еще больше. Да и проклятый ужин… Со вчерашнего дня ведьмак испытывал непреодолимое желание послать всех и вся куда подальше.

Но вместо этого приходилось стоять и улыбаться.

Особенно раздражал тот факт, что бабушка наотрез отказалась озвучить список приглашенных. Только обмолвилась, чтобы накрывали на двенадцать персон.

Снова бросив нетерпеливый взгляд на часы, Габриэль скривился: ни один из гостей не желал демонстрировать пунктуальность.

Наконец снаружи послышался шелест колес подъезжавшей к особняку машины, а вскоре по холлу разнеслась звонкая трель. Алессандро, опередив показавшуюся из столовой Катарину, по случаю торжества облачившуюся в строгое черное платье и белоснежный передник, широко распахнул двери, весело воскликнув:

– Привет!

– А ее зачем пригласили? – Габриэль поменялся в лице, увидев новоприбывшую гостью. Попытка выдавить из себя улыбку успехом не увенчалась; вместо этого на лице появилась страдальческая гримаса.

– Не шипи на мать! – осадила сына стоящая рядом ведьма. – Франческу пригласила не я, а ее величество, – обозвала свекровь язвительно, наградив ту уничижительным взглядом. После чего не преминула заметить: – Полагаю, твоя бабушка тоже считает, что вам следует помириться. Из-за Ланы ты совсем потерял голову. И дернул же вас демон отпраздновать мальчишник в той забегаловке…