— Наконец–то! — не здороваясь, тут же произнес он, раскланявшись перед Таей с воображаемой шляпой. — Как я понимаю, госпожа Таисия?
Тая насторожилась и подобралась. Подобное начало не могло означать ничего хорошего. Впрочем, до плохого, она искренне надеялась на это, дело тоже не дойдет.
— Господин Шнурик?
— Ну что вы, никакой не господин. Просто Шнурик. Капитан Шнурик, если вам так будет удобно. Случайно оказии я в порт Златорга прибыл раньше, чем планировалось изначально, а отбываю уже сегодня. Поэтому, если вы не сочтете это за труд, то соблаговолите собрать свои вещи. Отплытие корабля через две склянки.
«Читай между строк — если откажешься, ищи кого хочешь для того, чтобы попасть на Драконьи острова. А поскольку острова издревле пиратам принадлежат, а они свой кодекс блюдут строго, с одним не найдешь контакта, больше ни один пират тебе руки не подаст. Замечательно! Что еще сказать?»
— А две склянки это сколько? — невинно уточнила Тая, — боюсь, не успею уложить свои вещи!
— В переводе на наше нормальное время это будет четыре часа, мелкая, — пробасил Рель, появляясь с лестницы, затем взглянул на пирата. — Мы продолжаем ее сопровождать. Найдется на вашей скорлупке место для трех воинов?
Не надо было быть великим физиономистом, чтобы понять, что вопрос капитану не понравился.
Несмотря на то, что еще немного и в опасности была бы шкура Таи, она невольно посочувствовала капитану. Попробуй он сейчас отказать, и от простого вопроса «почему», ему просто деться будет некуда.
— Отчего же не найтись? Добрым воинам везде почет и уважение, — степенно склонил голову Шнурик, только в глубине рыбьих глаз мелькнуло что–то темное, недоброе.
Тая улыбнулась.
— Раз у нас четыре часа, значит, я успею принять ванную! Урра! — не реагируя больше ни на что, девушка нырнула в комнату и закрыла за собой дверь.
Мужчины остались в коридоре одни.
Шнурик оглядел всех троих задумчивым взглядом.
— Дарэль Сантийский. Ивверель тьян Дарай. И «просто» Кантарр. Вот уж не ожидал, что судьба, однажды, надо мной подшутит, и я снова с вами троими встречусь. Не хватает только вашей четвертой девочки, леди Тайфун.
Рель вздохнул, Кантарр взъерошил волосы, Дар взмолился:
— Только не говорите, капитан Шнурик, что вам тоже наша компания наступила на хвост!
— Что вы! Ничего подобного. Право слово, мы же с вами не герои рыцарско–пиратского романа. Два года назад вы спасли от верной смерти моего сына. Глупый мальчика совершенно не оценил того, что вы для него сделали, и сбежал, даже не сказав, насколько он вам благодарен! Поэтому за него свою благодарность выражу я. У пиратов не принято платить за спасенную жизнь золотом, поэтому я найду что–то особенное, когда мы прибудем на острова. Но все же, какая встреча! Какая встреча, — покачав головой, Шнурик двинулся вниз, сказав только на прощание: — Через три часа с небольшим я жду вас на причале. Моя каравелла называется «Русалка», мимо не пройдете.